"sirva" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أسكب
        
    • تخدم
        
    • يلائمك
        
    • يخدم
        
    • اخدم
        
    • اسكب
        
    • أصب
        
    • تَرْجمُ
        
    • يخدمك
        
    Deixa-me que te sirva uma gasosa, porque alguém chegou a outro nível ontem à noite. Open Subtitles دعني أسكب لك بعض الشمبانيا لأن أحدهم قد بلغ مستوى جديد كُليا ليلة البارحة آندي , لا أستطيع سماع هذا حاليا
    Talvez me sirva de uma bela e grande bebida. Open Subtitles ربما أسكب لي كوب جميل من مضاد التجمد
    sirva a Deus. E através Dele, sirva os outros. Open Subtitles أنت تخدم الرب، ومن خلاله أنت تخدم الأخرين
    Encontra roupa no armário que sirva! E mexe-te, estamos atrasados! Open Subtitles جد شيئا يلائمك في الخزانة و حرك مؤخرتك نحن متأخرون
    No entanto, é lamentável que tal sirva os fins de um assassino! Open Subtitles على أي حال، إنه لمن المؤسف أن يخدم ذلك غرض القـاتل!
    O que faço? Queres que desista? Que sirva comida pronta e congelada como os outros? Open Subtitles هل يجب ان اخدم الجيوب المليئه والطباخ شأنه مثل الآخرين
    Você cheira um tanto quanto bem esta noite. Me sirva o νinho. Open Subtitles رائحتك شديدة هذا المساء، اسكب لي بعض النبيذ
    Quer que sirva, senhor? Open Subtitles هل أصب يا سيدي؟
    Quer que lhe sirva um copo? Open Subtitles هل تريدين مني أن أسكب لك القليل؟
    -Quer que eu sirva? Open Subtitles هل أسكب لك الوسكى؟
    Um segundo, por favor. Por aqui. Joe, sirva o champanhe. Open Subtitles عزيزتي لحظة من فضلك جو) أسكب الشمبانيا)
    Por exemplo, entre os correios e qualquer sistema bancário nacional que tenha uma grande rede que sirva os pobres. TED يمكن أن تتم الشراكة بين مكاتب البريد وأي نظام مصرفي قومي يمتلك شبكة كبيرة تخدم الفقراء
    Refazer a escola, fazer com que ela sirva as necessidades da comunidade. TED اعيدوا صناعة مدارسكم لكي تخدم مجتمعاتكم
    Devido ao seu recente infortúnio... foi-me sugerido que o Sr. não mais sirva à mesa. Open Subtitles بسبب حادثة أبي الأخيره أُقترح ألا تخدم على مائدة الطعام
    Vamos ver se a mamã tem alguma roupa que te sirva. Open Subtitles لنرى أذا ما كان في خزانة والدتك ما يلائمك
    Há uma cama lá em baixo no laboratório, espero que sirva. Open Subtitles هناك سرير في المختبر في الطابق السفلي، وأرجو أن يلائمك ذلك.
    Já é tão divertido vestir-me bem... e ter alguém que nos sirva para variar. Open Subtitles إنه من ممتع فقط إرتداء الملابس وأن نحضى بأحد يخدم لنا لأجل التغيير.
    Na esperança que o Director designe outra pessoa que sirva de objecto dos teus afectos. Open Subtitles آملين أن تُكلف الإدارة شخص آخر أن يخدم موضوع عاطفتكِ.
    Adeus, meu tio, sirva com Fé. Open Subtitles وداعا عمي اخدم بصدق
    sirva para mim também! Open Subtitles . اسكب لي بعضا منه
    - Queres que eu te sirva um café? Open Subtitles هل تريدين أن أصب لكِ قهوة؟
    Mas quero que o mercado a sirva a si. Open Subtitles أنا أريد أن أجعل السوق يخدمك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more