"spa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المنتجع
        
    • منتجع
        
    • السبا
        
    • الحمام المعدني
        
    • للمنتجع
        
    • التدليك
        
    • سبا
        
    • استجمام
        
    • معدني
        
    • مُنتجع
        
    • بمنتجع
        
    • النادي الصحي
        
    • المنتجعات
        
    • الاستجماميّة
        
    • حمامكَ المعدني
        
    Mas esclarecemos já tudo no spa quando encher a cara de leite. Open Subtitles لكننا سنمحو هذا في المنتجع الصحي عندما أحصل على تجميل الوجه
    Sabes o que seria divertido? Tu e nós no G spa. Open Subtitles سوف تشعرين بالحر قابلينا في المنتجع الصحي, ان لا اشرب
    Também iam adorar um spa, mas não podemos... Não corram! Cuidado! Open Subtitles سوف يحبون المنتجع أيضا ولكننا لا يمكننا لا تجروا,توخوا الحذر
    Ouve lá, não podes querer ser um mendigo convincente se cheirares como se tivesses saído de um spa. Open Subtitles لا يمكنك أن تكونين متشرداَ مقنعاَ إن كانت رائحتك كما لو أنك خرجت من منتجع سياحي
    É só um fim de semana num spa com as raparigas. Open Subtitles إنها فقط عطلة نهاية الاسبوع في منتجع صحي مع صديقاتي
    Estava num "spa" a fazer uma massagem com pedras quentes. Open Subtitles كانت في المنتجع الصباحي تحصل على تدليك بالحجر الساخن
    Estou contente por passarem momentos agradáveis no spa. Open Subtitles حسناً .. أنا سعيدة لأنكم حصلتكم على أوقات جيدة في المنتجع
    Para entrar no filme tenho de estar em forma e só na spa tenho disciplina. Open Subtitles اذا كنت في هذا الفلم علي ان استعيد عافيتي هذا المنتجع سيجعلني منظبطة غذائيا
    Mas vão acusar a mulher do Mickey por ter um bordel no spa. Open Subtitles لكنّهم سيتهمون إمرأة ميكي للدعارة من المنتجع.
    Vamos à sala de spa. Vens? Open Subtitles نحن ذاهبتان إلى المنتجع هل تريد الانضمام إلينا ؟
    Não o primeiro leite, e sim aquele que nos dão no spa. Open Subtitles ليس شرابك الأول لكن الذي ستحصل عليه في المنتجع الصحي
    Um fim-de-semana no spa contigo, um a sério. Open Subtitles عطلة نهاية أسبوع معك في المنتجع عطلة حقيقية
    Quem já esteve num spa sabe quanto os micróbios gostam disso, certo? TED كل من ذهب إلى منتجع معدني فهو يعلم كم تحبه الميكروبات، أليس كذلك؟
    A minha esposa está num spa tentando perder peso. Open Subtitles زوجتي في منتجع صحي حيث تحاول أن تفقد بعض الوزن
    Até ele me convidar para passar o meu aniversário com ele num spa. Open Subtitles حتى طلب مني أن أقضي يوم ميلادي في منتجع معه
    Estava na vizinhança e pensei raptar-te para uma marcação no spa. Open Subtitles كنت في الحيّ. فكّرت ربّما أخطفك لميعاد في منتجع.
    Uma fotografia da porta do veículo roubado do spa onde se deu um assalto à mão armada, esta manhã. Open Subtitles هنا صورة للباب من المركبة المسروقة من منتجع السيدات الصباحي حيث حصل سطو مسلح هذا الصباح
    Homens e mulheres vêm a este spa para desanuviar e curar o corpo. Open Subtitles رجال و نساء يأتون لهذا السبا لكي يصفو ذهنهم و يريحوا أجسامهم
    Acredite, não há nada que eu quizésse mais do que passar um dia no spa consigo. Open Subtitles إعتقدني، هناك لا شيء الذي أنا أفضّل أن أعمل من يقضّي يوما معك في الحمام المعدني.
    Estamos a oferecer serviços completos no spa hoje, incluindo massagem. Open Subtitles إننا نعرض الخدمات الكاملة للمنتجع المعدني اليوم بما في ذلك التدليك
    Há mulheres bonitas nos panfletos e podem fazer-te coisas pervertidas e desprezíveis quando eu estiver no spa. Open Subtitles هناك بنات جميلات في الاوراق وقد يفعلون الاشياء القذرة لك عندما اكون في حمام التدليك
    Tenho um emprego incrível num spa em Sugar Land. Open Subtitles لدي أفضل وظيفة في سبا في شوقرلاند
    Ele ainda pensa que passámos o fim-de-semana na spa. Open Subtitles ما زال يظننا نمضي العطلة الأسبوعيّة في منتجع استجمام.
    Devias comprar roupas novas e dares a ti própria um presente, um dia de spa. Open Subtitles يجب عليكِ شراء بعض الملابس الجديدة ومنح نفسكِ يوماً في مُنتجع صحي.
    Rosewood assemelha-se mais a um spa do que a um hospital. Open Subtitles إن روزود أشبه بمنتجع صحي أكثر من كونها مستشفى عادية
    É importante sentires-te segura, então instalei câmaras no exterior do spa. Open Subtitles من المهم ان نشعر بالأمان لذلك انا قمت بتركيب كاميرات خارج النادي الصحي
    Mais uma mão e tinha sido perfeito, mas este não é esse tipo de spa. Open Subtitles يد إضافية وسيكون مثاليا ولكن هذا ليس ذلك النوع من المنتجعات
    Seja o que for que fizeste no spa, melhorou a tua técnica. Open Subtitles تلك العطلة الأسبوعيّة الاستجماميّة صفَّت ذهنك وطوّرت أسلوبك أيضًا.
    O vosso spa não precisa de um segredo. Open Subtitles حمامكَ المعدني لَيسَ بِحاجةٍ إلى سِرّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more