Mas esclarecemos já tudo no spa quando encher a cara de leite. | Open Subtitles | لكننا سنمحو هذا في المنتجع الصحي عندما أحصل على تجميل الوجه |
Sabes o que seria divertido? Tu e nós no G spa. | Open Subtitles | سوف تشعرين بالحر قابلينا في المنتجع الصحي, ان لا اشرب |
Também iam adorar um spa, mas não podemos... Não corram! Cuidado! | Open Subtitles | سوف يحبون المنتجع أيضا ولكننا لا يمكننا لا تجروا,توخوا الحذر |
Ouve lá, não podes querer ser um mendigo convincente se cheirares como se tivesses saído de um spa. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تكونين متشرداَ مقنعاَ إن كانت رائحتك كما لو أنك خرجت من منتجع سياحي |
É só um fim de semana num spa com as raparigas. | Open Subtitles | إنها فقط عطلة نهاية الاسبوع في منتجع صحي مع صديقاتي |
Estava num "spa" a fazer uma massagem com pedras quentes. | Open Subtitles | كانت في المنتجع الصباحي تحصل على تدليك بالحجر الساخن |
Estou contente por passarem momentos agradáveis no spa. | Open Subtitles | حسناً .. أنا سعيدة لأنكم حصلتكم على أوقات جيدة في المنتجع |
Para entrar no filme tenho de estar em forma e só na spa tenho disciplina. | Open Subtitles | اذا كنت في هذا الفلم علي ان استعيد عافيتي هذا المنتجع سيجعلني منظبطة غذائيا |
Mas vão acusar a mulher do Mickey por ter um bordel no spa. | Open Subtitles | لكنّهم سيتهمون إمرأة ميكي للدعارة من المنتجع. |
Vamos à sala de spa. Vens? | Open Subtitles | نحن ذاهبتان إلى المنتجع هل تريد الانضمام إلينا ؟ |
Não o primeiro leite, e sim aquele que nos dão no spa. | Open Subtitles | ليس شرابك الأول لكن الذي ستحصل عليه في المنتجع الصحي |
Um fim-de-semana no spa contigo, um a sério. | Open Subtitles | عطلة نهاية أسبوع معك في المنتجع عطلة حقيقية |
Quem já esteve num spa sabe quanto os micróbios gostam disso, certo? | TED | كل من ذهب إلى منتجع معدني فهو يعلم كم تحبه الميكروبات، أليس كذلك؟ |
A minha esposa está num spa tentando perder peso. | Open Subtitles | زوجتي في منتجع صحي حيث تحاول أن تفقد بعض الوزن |
Até ele me convidar para passar o meu aniversário com ele num spa. | Open Subtitles | حتى طلب مني أن أقضي يوم ميلادي في منتجع معه |
Estava na vizinhança e pensei raptar-te para uma marcação no spa. | Open Subtitles | كنت في الحيّ. فكّرت ربّما أخطفك لميعاد في منتجع. |
Uma fotografia da porta do veículo roubado do spa onde se deu um assalto à mão armada, esta manhã. | Open Subtitles | هنا صورة للباب من المركبة المسروقة من منتجع السيدات الصباحي حيث حصل سطو مسلح هذا الصباح |
Homens e mulheres vêm a este spa para desanuviar e curar o corpo. | Open Subtitles | رجال و نساء يأتون لهذا السبا لكي يصفو ذهنهم و يريحوا أجسامهم |
Acredite, não há nada que eu quizésse mais do que passar um dia no spa consigo. | Open Subtitles | إعتقدني، هناك لا شيء الذي أنا أفضّل أن أعمل من يقضّي يوما معك في الحمام المعدني. |
Estamos a oferecer serviços completos no spa hoje, incluindo massagem. | Open Subtitles | إننا نعرض الخدمات الكاملة للمنتجع المعدني اليوم بما في ذلك التدليك |
Há mulheres bonitas nos panfletos e podem fazer-te coisas pervertidas e desprezíveis quando eu estiver no spa. | Open Subtitles | هناك بنات جميلات في الاوراق وقد يفعلون الاشياء القذرة لك عندما اكون في حمام التدليك |
Tenho um emprego incrível num spa em Sugar Land. | Open Subtitles | لدي أفضل وظيفة في سبا في شوقرلاند |
Ele ainda pensa que passámos o fim-de-semana na spa. | Open Subtitles | ما زال يظننا نمضي العطلة الأسبوعيّة في منتجع استجمام. |
Devias comprar roupas novas e dares a ti própria um presente, um dia de spa. | Open Subtitles | يجب عليكِ شراء بعض الملابس الجديدة ومنح نفسكِ يوماً في مُنتجع صحي. |
Rosewood assemelha-se mais a um spa do que a um hospital. | Open Subtitles | إن روزود أشبه بمنتجع صحي أكثر من كونها مستشفى عادية |
É importante sentires-te segura, então instalei câmaras no exterior do spa. | Open Subtitles | من المهم ان نشعر بالأمان لذلك انا قمت بتركيب كاميرات خارج النادي الصحي |
Mais uma mão e tinha sido perfeito, mas este não é esse tipo de spa. | Open Subtitles | يد إضافية وسيكون مثاليا ولكن هذا ليس ذلك النوع من المنتجعات |
Seja o que for que fizeste no spa, melhorou a tua técnica. | Open Subtitles | تلك العطلة الأسبوعيّة الاستجماميّة صفَّت ذهنك وطوّرت أسلوبك أيضًا. |
O vosso spa não precisa de um segredo. | Open Subtitles | حمامكَ المعدني لَيسَ بِحاجةٍ إلى سِرّ. |