Os janízaros eram a infantaria de elite do Sultão. | Open Subtitles | جنود السلطان كان من النخبة فى سلاح المشاة |
O Sultão tinha de estar protegido contra qualquer influência imprópria. | Open Subtitles | السلطان كان يفترض أنه محمى من أية تأثيرات مقلقة |
Um dia, o Sultão manda chamar-me à sala do trono. | Open Subtitles | ثمّ في أحد الأيام إستدعانى السلطان فى غرفه عرشه |
No fim, até o líder do mundo livre precisa de um pouco de ajuda do Sultão do Facebookistão se quer ser reeleito no próximo ano. | TED | وكيف لا، وحتى قائد العالم الحر يحتاج المساعدة من سلطان سلطنة الفيس بوك فيما لو رغب بأن يُنتخب مجدداً السنة القادمة. |
No dia seguinte, Jaffar, o usurpador, viaja em visita ao Sultão de Basra. | Open Subtitles | فى اليوم التالى جعفر الشرير قام بزيارة سلطان البصرة |
Meu Sultão, posso perguntar para que são todos estes preparativos? | Open Subtitles | أيها السلطان,هل يمكننى أن أسأل.. لم كل هذة الأعدادات؟ |
Por favor, considere sua decisão mais uma vez, meu Sultão. | Open Subtitles | ضع فى الاعتبار من فضلك.. قرارك مرة أخرى,أيها السلطان.. |
Somos filósofos e artesãos que matam pelo Sultão, não pela glória... | Open Subtitles | نحن الفلاسفة والحرفيين الذين يقتلون من أجل السلطان ليس للمجد |
Não sabem que o Sultão tem a maior coleção de brinquedos do mundo? | Open Subtitles | السلطان لديه أفضل مجموعة دميات فى العالم |
Meu pai, o Sultão, mandou-lhe votos de boa saúde. | Open Subtitles | والدى السلطان يرسل أمنياته لك بدوام الصحة |
Cerca de 1648, o Sultão Murad IV trouxe-a de Bergama. | Open Subtitles | حوالى عام 1648 قام السلطان مُراد الرابع بإحضارها من بيرجما |
Foi para a cidade e escapou. Os guardas do Sultão ajudaram-no. | Open Subtitles | ذهب إلى المدينة وأختبأ حراس السلطان ساعدوة |
Quando o nosso Sultão morreu sem deixar um filho, fez de mim, seu Grão Vizir, herdeiro de duas coisas. | Open Subtitles | عندما مات السلطان بدون إبن جعلني وزيره الكبير وورثت شيئان |
"Achas que podes casar com a filha do Sultão, quando todos os príncipes da Pérsia querem a mão dela?" | Open Subtitles | "هل تعتقد انك تستطيع الزواج من ابنة السلطان.. و جميع الأمراء في بلاد فارس تسعى طلبا ليدها؟" |
Apelos a Sua Majestade a Rainha, ao Papa, em Roma, ao Sultão, em Constantinopla. | Open Subtitles | تناشد جلالة الملكة و بابا روما و سلطان القسطنطينية |
Mas eles querem tornar-me Sultão. | Open Subtitles | حقيقة أنا لكنهم يريدون أن يجعلوا منى سلطان |
Querem fazer de mim o Príncipe Ali Sultão. | Open Subtitles | .لا. إنهم يريدون أن يجعلوا الأمير على سلطان |
Olha, este homem está na suíte principal. Pode ser um Sultão, não tenho a certeza. | Open Subtitles | الرجال يجلسون في الجناح الكبير, يمكن أن يكون سلطان, ولكني لست متأكداً |
Muito bem, então. Solicitaremos um encontro com o próprio Sultão. | Open Subtitles | حسناً إذن، نحنُ سنسعى لِمُقابلة رسميّة مع السُّلطان نفسه |
O Sultão quer Constantinopla como joia de um novo Império Islâmico. | Open Subtitles | يُريدُ السُلطان القسطنطينية أن تكون جوهرةً لإمبراطورية إسلامية جديدة. |
Na tua busca, ages, sem saber, como agente do Sultão Otomano. | Open Subtitles | أثناء مسعاك, أنت تقوم بدون علمك .بالعمل كعميل للسلطان العثماني |
É muito difícil ser Sultão. Você não compreende. | Open Subtitles | إنّه من الصّعبِ للغاية بأن تكون سُلطاناً أنت لا تفهم |
Solimão era agora um Sultão para ser levado a sério. | Open Subtitles | فقد جعل النصر سليمان سلطانا يؤخذ الأن على محمل الجد |
Em toda a sua solidão, havia um só refúgio para o Sultão, cujo poder, tal como a sua tristeza, parecia ilimitado. | Open Subtitles | وفى كل وحدته هذه كان هناك ملجأ واحد لسلطان كانت قوته كما كانت أحزانه غير محدودة |
Nenhum Sultão otomano viria a alcançar novamente a sua grandeza. | Open Subtitles | لن يصل أى من السلاطين العثمانيون إلى مقدار إنجازاته ثانية وفى سلسة إنتقال السلطة |
Meu Sultão. | Open Subtitles | سلطانى. |
Sim, meu Sultão. | Open Subtitles | سمعا وطاعة,أيها السلطان. |