"têm o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يملكون
        
    • لديهما
        
    • لديهم
        
    • يحتفظون
        
    • هل حصلتم على
        
    • تَمتلكُ
        
    • تملكان
        
    • بحوزتكم
        
    • نالوا من
        
    Eu tencionava pôr uma grade. Eles não têm o tamanho certo... Open Subtitles كنت اريد ان احضر شبكه ولكنهم لا يملكون الحجم الصحيح
    têm o dom de fazer as pessoas sentir. Open Subtitles انهم يملكون هذه الموهبة لجعل الناس يشعرون
    Estás a sugerir que estes tipos têm o poder psicocinético? Open Subtitles هل تفترضين أن هذين الشخصين لديهما قدرة التأثير النفسي؟
    têm o olhar das crianças, sempre à procura de uma distracção, de uma brincadeira, de um gosto doce... Open Subtitles لديهم أعين الأطفال التي تنظر دائماً إلى المستقبل التحدث شيء جميل في الفم نحن لسنا مثلهم
    Temos de descobrir onde têm o Zachary preso. Open Subtitles يجب علينا ان نعلم اين يحتفظون بــ زاكاري
    têm o meu dinheiro? Open Subtitles هل حصلتم على الأموال ؟
    têm o direito de manter o silêncio e de ter um advogado oficioso. Open Subtitles تَمتلكُ الحقّ للبَقاء صامتِ.لك الحقّ في مُحامي معيّن من قبل المحكمة.
    Se não têm o dinheiro tenho a certeza de que encontraremos uma outra forma de pagarem. Open Subtitles سو لو أنكما لا تملكان النقود فإنني متأكد من أننا نستطيع إيجاد طريقة أخرى لكما كي تدفعا
    Não têm o teu nome, mas é só uma questão de tempo. Open Subtitles إنهم لا يملكون اسمكِ، لكنها مسألة وقت فحسب
    Não, mas eles não têm o nosso equipamento. Talvez a Abby veja algo. Isto também não é comum. Open Subtitles لا لأنهم لا يملكون تقنياتنا ولذا ارسـلته الى آبي لتفحصها
    Não podemos começar a duvidar daqueles que têm o conhecimento e compreensão do universo infinito. Open Subtitles لا يمكننا البدء بالتشكيك.. بأولئك الذين يملكون معرفة وفهم الكون اللانهائي
    Sim, mas eles não têm o que a U-Dub tem. Open Subtitles نعم، ولكنّهم لا يملكون ما تملكه جامعة واشنطن.
    Acredito que a tecnologia e a inovação têm o poder de resolver problemas reais, principalmente a fome. TED وأعتقد بأن التكنولوجيا والابتكار لديهما القدرة لعلاج مشكلات حقيقية، خاصة الجوع.
    Agora elas têm o ponto do jogo, de set e do campeonato. Open Subtitles و الآن لديهما نقطة الشوط و المباراة و البطولة
    têm o direito a ser ouvidos por um júri. Open Subtitles لديهم الحق ليتم إستجوابهم من قبل هيئة المحلفين
    Desde quando os Daleks têm o conceito de blasfémia? Open Subtitles منذ متى كان الداليك لديهم مفهوم التجديف ؟
    Eles têm o filho do Salgado para garantir que ele não divulgue o alvo do ataque. Open Subtitles اذا هم يحتفظون بأبن سلجادو الان ليتأكدون انه لا يكشف اهداف هجماتهم
    - Odeio quando ele faz isto. - têm o 'príon'? Open Subtitles -أمقت فعله هذا هل حصلتم على "البريون"؟
    têm o direito de pintar as paredes, mas nada de corres berrantes. Open Subtitles تَمتلكُ الحقّ لدهان الحيطانِ. من غير ألوانَ صارخة
    Vocês têm o tipo de amor sobre o qual as raparigas sonham. Open Subtitles فأنتما تملكان الحب الذي تحلم به كل فتاة
    Isto é meu. Vocês têm o meu dinheiro. Open Subtitles هذه لي ، أموالي بحوزتكم
    têm o nosso eixo de ataque em mira. Open Subtitles الان نالوا من نظام هجومنا الاخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more