| Parece um possante homem de MTA a sair de um túnel. | TED | أنه يبدو وكأنه رجل حكومي قوي البنية يخرج من النفق. |
| Irby deixou o coringa do baralho quando ele não fechou o túnel. | Open Subtitles | إربي ترك الورقة الرابحة في الررزمة حين لم يغلق هذا النفق |
| Depois, no túnel ela ficou para trás a coxear imenso. | Open Subtitles | وبعد ذلك فى النفق كانت خلفنا تمشى وهى تعرج |
| O Fred e eu flutuamos pelo túnel até ao módulo lunar, esta peça em forma de aranhiço. | Open Subtitles | ثم نتحرك أنا و فريد عبر النفق نحو الوحدة القمرية و هي غرفة تشبه العنكبوت |
| Esta secção é a fase 3 do túnel 3. | Open Subtitles | هذا الجزء من المرحلة الثالثة من النفق الثالث |
| Tens de rebentar com a abertura do túnel. Fala com ele. | Open Subtitles | يجب عليك أن تقوم بتفجير و إغلاق النفق تكلم معه |
| Virei-me e fui para as escadas, direitinho ao túnel outra vez. | Open Subtitles | لذلك عدت ادراجي ، وذهبت إلى السلالم وانطلقت إلى النفق |
| "Mas então um milagre! Havia luz no fundo do túnel. | Open Subtitles | ولكن حدث معجزة كان هناك ضوء في نهاية النفق |
| O túnel em que estão termina a 80 metros. | Open Subtitles | النفق الذي أنتم فيه طوله حوالي 100 ياردة |
| Aerial One afirma que eles ainda estão no túnel. | Open Subtitles | الفريق الجوى 1 يقولون أنهم مازالوا داخل النفق |
| Uma vez no túnel, acelera ou não tens hipóteses. | Open Subtitles | عندما ندخل النفق لن تكون هناك فرصة للتراجع |
| Virem a esquerda, a meia milha, e sigam o túnel 273. | Open Subtitles | إتجه إلى اليسار, إذهب لحوالي نصف ميل إتبع النفق 273 |
| Malta temo que ir. Temos que encontrar o túnel! | Open Subtitles | يارفاق يجب ان نذهب علينا ايجاد ذلك النفق |
| O mesmo túnel onde ocorreu o tiroteio da noite passada.. | Open Subtitles | وهو نفس النفق الذى حدث فيه إطلاق النار البارحة |
| - Porque o túnel ia dar à sua garagem. | Open Subtitles | لأنّ النفق يؤدّي إلى مرآبك، هذا هو السبب |
| Não sabia que a terra do túnel ia para o telhado. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أن القذارة تذهب من النفق إلى السطح. |
| A polícia tem o túnel bloqueado. Estão a tentar obter mapas. | Open Subtitles | قامت الشرطة بإغلاق النفق أنا أعمل على جلب المخططات لك |
| Ele saiu do céu de uma espécie de túnel rodopiante. | Open Subtitles | لقد خرج من السماء من نوع من الأنفاق الدوامية |
| Pinta um túnel de comboio falso na rocha fora da cidade. | Open Subtitles | أعرف كيف، تطلق نفقاً زائفاً للقطار على الصخرة خارج البلدة |
| Vou-vos dizer que esta passagem, para onde o George me guiou leva ao túnel sul, e tem alguns buracos. | Open Subtitles | سوف أخبركم أن هذا الممر اللذي أخبرني جورج أنه يقود للنفق الجنوبي به بعض به بعض الفتحات |
| - Alta bombagem, fluxo lento, e acumulação de pressão na válvula interna do túnel. | Open Subtitles | مثل نسبة الضخ العاليةِ،فيضان منخفض و تصعيد الضغطِ على صمامِ النفقِ الداخلي |
| Abaixem-se, merda! Jesus! Recebemos informações sobre tiros disparados no túnel. | Open Subtitles | التي تحدث في أنفاق مدينة نيويورك مؤخرا يا ريكو |
| Cortou o túnel por onde a luz viaja até ao coração. | Open Subtitles | انه جرح بالنفق الذي يوصل الضوء إلي القلب |
| Deve haver pelo menos 50 km de túnel. | Open Subtitles | يجب ان يكون على الاقل 50 كيلومترا من الانفاق |
| Podia não ter sido capturado se tivesse ido pelo... túnel e indo por trás do inimigo. | Open Subtitles | ربما لم يكونوا ليقبضوا عليه إذا ذهب عبر القناة وعاد عبرها من خلف العدو |
| De acordo com isto, o veículo está encerrado num túnel lateral. | Open Subtitles | وفقاً لهذه, العربة الزمنية موجودة في ممر جانبي. |
| - Vai para sul na Waterman. - Barra-lhe o caminho no túnel. | Open Subtitles | "إنّه يتجه جنوباً على طريق "ووترمان إقطع عليه الطريق في النّفق |
| Há granadas suficientes aqui para mandar o túnel todo abaixo. | Open Subtitles | هناك ما يكفي من القنابل هنا لندمر كامل الأنبوب |
| Um guarda disse que você entrou por um túnel que não era frequentado há séculos. | Open Subtitles | الحراس قالوا أنك دخلت نفقًا مهجورًا منذ قرون |
| Este é o fenómeno mais conhecido do mundo quântico, o efeito túnel. | TED | هذه واحدة من أشهر الظواهر في عالم الكم، وهي نفق الكم. |
| Enquanto estavam ocupados... tomei a liberdade de reconfigurar as coordenadas do túnel. | Open Subtitles | بينما كنت منشغلاً أخذت الحرية في إعادة وضع إحداثيات لنفق الزمن. |