Ele ia pertencer ao quadro de honra, Tal como eu. | Open Subtitles | كان يصبح عضوأ في جميعة الشرف , مثلي تماماً |
Querida Senhora do céu, é mãe, Tal como eu. | Open Subtitles | ...يا مريم العذراء ...لقد كنت أمَاً، مثلي تماماً |
Pois, limitam-se a manter olhos e boca fechados, Tal como eu. | Open Subtitles | لا , ولكنهم يغضون البصر ويسكتون , مثلي تماماً |
É uma grande vadia, Tal como eu. Mas ele adora-a, e eu também. | Open Subtitles | انتِ ساقطة قذرة مثلي ولكنه يُحبك كثيراً, وأنا كذلك |
É uma estudante universitária. Dorme com o telemóvel, Tal como eu. | TED | تنام مع هاتفها الخلوي، وأنا كذلك. |
O teu pai estaria muito orgulhoso. Tal como eu estou. | Open Subtitles | كانَ لِأباكَ أن يكونَ فخور جداً كما أنا فخور. |
Tal como eu | Open Subtitles | فقط مثلى |
Não acredito que foste amigo do Monge Gyatso Tal como eu. | Open Subtitles | لا أصدق أنك كنت صديق للراهب كياتسو مثلي تماماً |
Vossa Majestade tem um único filho amado, Tal como eu. | Open Subtitles | جلالتك فأنت لديك إبن وحيد محبوب مثلي تماماً |
Sim, Tal como eu. Eu... Eu caí na floresta. | Open Subtitles | نعم , مثلي تماماً لقد سقطت في الغابة |
Esta coisa é incrivelmente lenta, Tal como eu. | Open Subtitles | هذا الشيء بطيىء بشكل لا يعقل، مثلي تماماً. |
Estou hoje aqui com ferimentos ainda a tentar sarar, medos que ainda ecoam... e nesse sentido, talvez alguns de vós estejam aqui esta manhã Tal como eu. | Open Subtitles | أقف هنا اليوم بجروحٍ لازالت تلتئم مخاوف لازالت تتردد وبهذا الطريق، ربما بعضكم جالسٌ هنا اليوم مثلي تماماً |
- Obrigada. - Tal como eu. | Open Subtitles | شكراً لك وأنا كذلك |
- Sim, e está muito satisfeito. Tal como eu. | Open Subtitles | نعم، وهو سعيد، وأنا كذلك |
- Tal como eu. | Open Subtitles | وأنا كذلك - ..أنا مسؤول عن- |
Cresceste aqui, Katarina. Tal como eu. | Open Subtitles | ترعرعتِ هنا (كاتارينا) وأنا كذلك |
Se ela me visse com tantos amigos maravilhosos, talvez me pudesse amar Tal como eu sou. | Open Subtitles | و إذا إستطاعت هى النظر لى على أننى صديق ودود ربما لإستطاعت أن تحبنى كما أنا |
Tal como eu | Open Subtitles | فقط مثلى |
Ou vais ter com o Harvey e contas-lhe a tua história triste, ou começa a preparar para o Folsom, Tal como eu estou. | Open Subtitles | إما بإمكانك الذهاب إلى هارفي و أخبره عن حكايتك السخيفة أو أذهب إلى العمل لتحضير لـ فولسوم , مثلي تماما ً |
Aposto que és militar Tal como eu. | Open Subtitles | اسقطك مثل الجيش مثلي |
A pedir que me perdoes, Tal como eu te perdoei. | Open Subtitles | ألتمس منكِ أن تسامحينني تماما كما كنت قد سامحتك |
Imaginem quanto tempo de trabalho mensal ou anual é desperdiçado, Tal como eu desperdicei um dia. | TED | اذا تصورا فقط كميّة العمل التي تضيع, تماما كما أهدرت أنا ذلك اليوم. |
Acredito que a Anna estaria orgulhosa. Tal como eu estou. | Open Subtitles | أظن أن (آنا) ستكون فخورة، كحالي |
"E é tão profunda porque a árvore está sozinha, Tal como eu agora que a Oprah acabou". | Open Subtitles | وهي عميقة جدا لآن الشجرة وحيدة مثلي أنا بما أن أوبرا لم تعد تبث برنامجها |
Tal como eu tenho um amigo que molhava a cama quando tinha 10 anos. | Open Subtitles | مثلما أنا كان لدى صديق كان يبل فراشه حتى سن العاشرة |