"talvez não seja" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ربما ليس
        
    • ربما هذا ليس
        
    • ربما لا يكون
        
    • قد لا تكون
        
    • ربما لست
        
    • ربما لن يكون
        
    • ربما هذه ليست
        
    • ربما لم يكن
        
    • ربّما ليس
        
    • قد لا أكون
        
    • ربما الأمر ليس
        
    • ربما هو ليس
        
    • ربّما لا
        
    • ربّما ليست
        
    • ربما أنا لست
        
    Talvez não seja natural uma pessoa ficar casada para a vida inteira. Open Subtitles ربما ليس طبيعيا أن تبقى متزوجا من نفس الشخص طوال حياتك
    A açafroa não é vulgar. Talvez não seja para ti. Open Subtitles القرطم امر غير اعتيادي حسنا, ربما ليس بالنسبة اليك
    De facto os rapazes teem razão, Talvez não seja correcto. Open Subtitles في الواقع, الرفاق على حق ربما هذا ليس صحيحاً
    Talvez não seja a ocasião para te convidar para jantar. Open Subtitles ربما لا يكون أفضل وقت أن أسألك لتناول العشاء.
    A embaixada italiana Talvez não seja o lugar para ir. Open Subtitles والسفارة الإيطاليـة قد لا تكون المكان المناسب للذهاب إليها
    Talvez não seja um distinto cavalheiro como tu com o teu... chapéu muito bonito mas sou um homem de negócios. Open Subtitles ربما لست رجل مرفّه مثلك بقبعتك الرائعه هذه لكنى أقوم بعمل
    Talvez não seja muito diferente. Open Subtitles ثم مرة أخرى ، ربما لن يكون مثل التعديل الكبير بعد كل شيء
    Talvez não seja a mudança radical em que pensei. Open Subtitles ربما ليس هذا التغيير الجذري الذي خططت له
    Talvez Chantilas tivesse razão. Talvez não seja só a Ciência. Open Subtitles ربما شانتيلاس كان على حق ربما ليس العلم فقط
    Já pensaste que Talvez não seja ele o maluco? Open Subtitles هل فكرتِ يوماً أنّه ربما ليس الشخص المجنون؟
    Sabes, Talvez não seja má ideia tentar uma nova voz. Open Subtitles أتعرفين، ربما ليس أمراً سيئاً أن تجربين صوتاً جديداً
    Do ponto de vista da fototerapia, Talvez não seja o melhor comportamento. TED من وجهة نظر العلاج الضوئي، ربما ليس سلوكاً أفضل.
    Mas Talvez não seja coincidência que alguns dos nossos génios mais criativos não tenham deixado este tipo de medos para trás enquanto adultos. TED ولكن ربما ليس مصادفة أنّ بعض عقولنا الخلاّقة تفشل في ترك مثل هذه المخاوف عند الكبر
    Talvez não seja surpreendente que a jornada da Ella tenha tido alguns atrasos e também avanços. TED ربما هذا ليس مُفاجئا فلقد شهدت رحلة إلّا خطوات مهمّة إلا الأمام وكذلك إلى الوراء.
    O meu detective privado, disse que afinal Talvez não seja o Fry. Open Subtitles محققي الخاص يقول أن فراي ربما لا يكون الجاني على الإطلاق
    Não sei, mas Talvez não seja... uma boa ideia brincar com a velha Madama. Open Subtitles أنا لا أعرف، لكنّه قد لا تكون فكرة جيّدة وهي المقامرة مـع السـيدة النبيــلة
    Sim. Talvez não seja o único... a dever procurar um lugar para viver. Open Subtitles أجل، ربما لست الوحيد الذي عليه البحث عن مكان آخر
    E isto? Viva. Talvez não seja difícil desistir dos homens. Open Subtitles ما رأيك بهذا ؟ ربما لن يكون من الصعب التخلي عن الرجال
    Penso que Talvez não seja uma forma muito útil de pensar. TED والآن اعتقد انه ربما هذه ليست طريقة تفكير مفيدة
    Eu sei, Talvez não seja o rapaz ideal para ti. Open Subtitles كما تعلمون، ربما لم يكن هو الرجل بالنسبة لك.
    É mesmo raro. Mas Talvez não seja assim tanto nos híbridos. Open Subtitles هذا نادرٌ حقاً، لكنّه ربّما ليس نادر الحدوث بين الهجائن.
    Talvez não seja grande cozinheira, mas, no quarto, sou mais do que suficiente. Open Subtitles قد لا أكون أمكث وقتاً طويلاً بالمطبخ لكنني أكثر من كافية بغرفة النوم
    Talvez não seja tão mau quanto parece. Open Subtitles ربما الأمر ليس بهذا السوء الذي يبدو عليه
    Então, ele Talvez não seja assim tão sádico, mas segue uma missão. Open Subtitles إذن ربما هو ليس ساديا بقدر ما هو مركز على مهمته
    Diga-me você. Talvez não seja necessário servir os terceiro e quarto pratos. Open Subtitles ربّما لا داعي للانتقال إلى الطبق الثالث والرابع
    Não gosto de pensar que Talvez não seja a primeira vez que fazes isto. Open Subtitles لا يروقني الشعور بأنّه ربّما ليست هذه أوّل مرّة تفعل فيها ذلك
    Ou Talvez não seja tão importante para ele como pensei que era. Open Subtitles أو ربما أنا لست مهمه بالنسبه له كما اعتقدت أني سأكون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more