"te conhecia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أكن أعرفك
        
    • يعرفكِ
        
    Desejava poder ajudar-te mas na altura não te conhecia. Open Subtitles ليتني أستطيع مساعدتك لكنني لم أكن أعرفك وقتئذٍ.
    Antes de te conhecer, não te conhecia, certo? Open Subtitles قبل أن نتقابل، لم أكن أعرفك على الإطلاق، صحيح؟
    Bem, talvez o ME na altura não sabia o que estava à procura... e eu também não te conhecia. Open Subtitles ربما أن طبيب التشريح في ذلك الوقت لم يعرف على ماذا يبحث ولم أكن أعرفك حينها
    Não te conhecia, mas parecias ser um bom animal de estimação. Open Subtitles هل حقاً يعرفكِ جيلي من الذي سمعته, كنتم جيدين مع بعض
    Por favor não me digas que aquele filho da mãe te conhecia melhor do que eu. Open Subtitles أرجوكِ لا تُخبريني أنّ ابن السافلة ذاك يعرفكِ أفضل ممّا أعرفكِ.
    Não te conhecia o suficiente para te dizer o meu verdadeiro nome. Open Subtitles لم أكن أعرفك جيداً حينها لكي أخبرك بأسمي
    Há um mês nem te conhecia, e agora olha para nós, a escondermo-nos juntos. Open Subtitles قبل شهر لم أكن أعرفك حتى و الان انظر الينا نختبئ سوية
    E... eu queria falar abertamente contigo, mas não te conhecia assim há tanto tempo, mas... o meu coração sabia que podia confiar em ti. Open Subtitles و أردت أن أكلمك بإنفتاح ، و لكني لم أكن أعرفك جيدا و لكني أعرف من غور قلبي ، بإمكاني أن أثق بك
    Eu nem te conhecia há seis semanas atrás. Open Subtitles لم أكن أعرفك أصلاً قبل 6 اسابيع
    Não te conhecia, Beth, quando assumi a tua identidade. Open Subtitles لم أكن أعرفك يا (بيث)، عندما انتحلتُ شخصيتك
    Eu não te conhecia, agora sim. Open Subtitles لم أكن أعرفك حينها لكني اعرفك الآن
    - Porque não te conhecia. Open Subtitles لأننى لم أكن أعرفك
    Sim, mas aí ainda não te conhecia. Open Subtitles نعم ، لكن لم أكن أعرفك جيداً
    Mal te conhecia. Open Subtitles لم أكن أعرفك البتة
    Não te conhecia assim tão bem. Open Subtitles أنا لم أكن أعرفك جيدا حينئذ
    Não te conhecia. Open Subtitles لم أكن أعرفك هذا حتى- أنظر-
    Eu não te conhecia. Open Subtitles لم أكن أعرفك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more