"telefona" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اتصل
        
    • إتصل
        
    • اتصلي
        
    • يتصل
        
    • تتصل
        
    • إتصلي
        
    • اتصلى
        
    • سيتصل
        
    • أتصلي
        
    • إدعُ
        
    • اتّصل
        
    • بالاتصال
        
    • ستتصل
        
    • فاتصل
        
    • اتّصلي
        
    É uma ideia intrigante. Telefona para o estúdio amanhã. Open Subtitles إنها فكرة شيقة، اتصل بي في الإستوديو غداً
    Então Telefona ao mayor. Ele vai abafar isto num instante. Open Subtitles اتصل بالمحافظ، وسينهي هذا الأمر على وجه السرعة ..
    Telefona ao Presidente! Com isso equilibramos o défice orçamental! Open Subtitles إتصل بالرئيس، أظن إننا نستطيع سد عجز الخزينة
    Olha... se estás preocupada com o teu bebé... Telefona à Yvonne e vai ao médico para ele vê-lo. Open Subtitles انظري إذا أنتِ قلقة بشأن طفلك اتصلي بإيفون ودعي الطبيب يتأكّد منه
    Bom, mas saímos uma vez e ele convidou-me novamente e, de repente, Telefona, cancela o encontro e diz que não quer voltar a ver-me. Open Subtitles بأي حال، نخرج في موعد واحد، ويطلب مني موعداً ثانياً، ثم يتصل بي فجأة، ويلغي الموعد، ويقول إنه لا يريد رؤيتي مجدداً
    Quando voltares ao centro, Telefona ao New York Times, ou a quem seja. Open Subtitles عند عودتك إلى المدينة أتصل بصحيفة نيويورك تايمز أو من تتصل به.
    Vai à charcutaria, Telefona para a drogaria e pergunta pelo Sullivan. Open Subtitles القفز في الأطعمة المستحضرة اتصل الصيدليةَ وإسأل عن سوليفان
    Telefona para os Bombeiros, apesar do alarme automático. Open Subtitles اتصل بقوات الإطفاء إذا لم يعمل خط الاتصال الآلي
    Telefona amanhã. Molhaste-me toda, olha! Open Subtitles اتصل مرة اخرى غذا لقد امسكتنى بالخطأ , انظرى
    Telefona ao Kimbrough, conta-lhe o que se passou e ele que mande outro avião para cá. Open Subtitles اتصل بـ كيمبرو وأخبره بما حدث وأن يبعث بطائرة خاصة إلى هنا.
    Telefona para a linha privada da mesa do depósito de segurança. Open Subtitles إتصل بهم على الخط الاَمن الذي يرن على مكتب الودائع
    Ouve. Se precisares de alguma coisa, Telefona para mim. Está bem? Open Subtitles إسمع إذا احتجت إلى أي شيء إتصل بي موافق ؟
    Jesus Cristo, Telefona para ela. Pergunta qual é o endereço. Open Subtitles بحق المسيح ، فقط إتصل بها إسألها عن العنوان
    Telefona para a esquadra local em Boston do FBI, e eles que te enviem um fax com a combinação que a testemunha fez. Open Subtitles اتصلي بالمكتب المحلي لل اف بي اي و اجعليهم يرسلوا لك بالفاكس الصورة التي رسمتها الشاهدة بمساعدتهم للرجل الذي كان بالحانة
    Está bem, então Telefona para a polícia e diz-lhes onde está o corpo. Open Subtitles حسناً, اتصلي بالشرطة, وأخبريهم بمكان وجود جثته
    Bem, partilhas um beliche com um tipo durante 48 dias, e agora ele não Telefona nem escreve. Open Subtitles حسناً، أقمت مع رجل 48 يوم و الآن لا يتصل بك و لا يرسل رسائل
    sozinho numa investigação à paisagem, o que é estúpido mas, mesmo quando ele vai sozinho ele Telefona, para me dizer que está tudo bem. Open Subtitles بعض العمل الخاص بالتخفي لوحده وهذا شيء غبي ، لكن حتى عندما يكن يتخفى كان يتصل ، ليعلمني أن كل شيء بخير
    Porque te Telefona a C.I.A. Às duas da manhã? Open Subtitles لما تتصل بك ال س ى ا فى الثانية صباحا الأن؟
    Estávamos a falar do velho, e a sua querida filha Telefona. Open Subtitles نتحدث بأمر الرجل العجوز وإذا ببويضته الجميلة تتصل
    Telefona à mulher amnésica. Open Subtitles إتصلي بالفتاة الفاقدة للذاكرة وإخبريها إننا نحتاج أموالا أكثر
    Telefona à Polícia. Diz-lhes que encontrem o Peter Warne. Open Subtitles اجنس اتصلى بالشرطة أخبريهم ان يجدو بيتر وارن
    Quando um tipo diz que Telefona, não significa que telefone mesmo. Open Subtitles عندما يقول الشاب انه سيتصل هذا ليس معناه أنه سيتصل
    E se alguém me Telefona e não estou lá? Open Subtitles ماذا لو أتصلي شخص ما، وانا لست هنا
    Telefona para Atenas, verifica a lista de hospedes e de passageiros da viagem de regresso. Open Subtitles إدعُ أثينا، دقّقْ قوائمَ ضيوف الفندقَ ضدّ قائمةِ المسافرين على بيتِ طيرانِها.
    Telefona, fala com a minha secretária, Telefona aos meus clientes interrompe os seus jantares, acorda-os, não me importo. Open Subtitles -اتّصل بمكتبي، اتّصل بسكرتيري اتّصل بعملائي... قاطع عشائهم، أيقظهم، لا أبالي
    Por que lhe Telefona ele, se ela já o entregou? Open Subtitles لذا , ماريد معرفته هو لماذا يستمر بالاتصال بها حتى بعد ان ابلغت عنه
    Diz aqui que ela está feliz, que se foi embora e que lhe Telefona quando se instalar. Open Subtitles يقولون هنا أنها سعيدة، لقد هربت ستتصل بكِ عندما تستقر ما الخطأ في ذلك؟
    Não sei como, mas eles "limparam-me" as contas. Estão a tentar matar-me. Telefona para a polícia. Open Subtitles لكنهم أفرغوا حساباتي المصرفية إنهم يحاولون قتلي فاتصل بالشرطة
    Telefona à Bonnie e pede-lhe para me libertar. Open Subtitles اتّصلي بـ (بوني)، واجعليها تخرجني من هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more