Ele bateu-te impiedosamente durante tanto tempo, que Temi pela tua vida. | Open Subtitles | ضربك بقسوة مُفرطة لوقت طويل حتّى أنّي خشيت على حياتك |
Ele bateu-te impiedosamente durante tanto tempo, que Temi pela tua vida. | Open Subtitles | ضربك بقسوة مُفرطة لوقت طويل، حتّى أنّي خشيت على حياتك. |
Temi que pedisse para lhe levarem um tabuleiro ao quarto. | Open Subtitles | لقد كنت أخشى من أن تحظي بطبقكِ في حجرتكِ |
Graças a Deus que estás bem. Temi o pior. | Open Subtitles | حمداً لله على سلامتك كنت أخشى أنّي خسرتك |
Temi pela minha vida, mas a tempestade deu-me uma relevação. | Open Subtitles | لقد خفت على حياتي، لكن العاصفة و هبتني الإهلام |
Durante anos, Temi o dia em que irias embora... e sempre pensei que fosse porque iria sentir muito a tua falta. | Open Subtitles | لسنوات ، خفت من اليوم الذي ستغادر فيه ولطالما أعتقدت أنه بسبب اني سافتقدك بشدة |
Eu ia contar-lhe a verdade, mas Temi desiludi-la. | Open Subtitles | كنتُ أنوي إخبارك الحقيقة، لكن خشيتُ أن أخذلكِ. |
Primeiro, Temi que as bruxas o tivessem conseguido roubar. | Open Subtitles | خشيت بالبداية أن تكون الساحرات نجحن في أخذه. |
Sempre Temi que um dia tu também me fosses deixar. | Open Subtitles | خشيت جدًّا أن يحلّ يوم تتركيني فيه أنت الأخرى. |
Temi que estivéssemos a ir muito rápido, mas pouco me importa. | Open Subtitles | خشيت بأن تتطور الأمور بيننا بسرعة لكن ذلك لا يهمني |
Às vezes... Temi que nunca mais te iria ver. | Open Subtitles | أحيانا... خشيت أن لا يمكنني رؤيتك أبدا ... |
Meu filho, quando tu não regressaste, Temi que estivesses morto. | Open Subtitles | ولدي ، عندما لم تعد خشيت انك قد مت |
Outras temem a morte. Durante um longo período na vida, eu Temi por mim mesmo. | TED | ولكن بالنسبة لي، في جزء كبير من حياتي، كنت أخشى نفسي. |
Temi que tivesses uma embolia. Um dos teus ataques. | Open Subtitles | كنت أخشى أن لا زلت تعانين هذه النوبات و التشنجات الهستيرية |
Sempre Temi que ficasse igual aos que combate. | Open Subtitles | دائماً كنت أخشى أن تصبح ذلك الذي تحارب ضده |
Temi que ele também fosse matar a criança, ele estava com uma tamanha raiva. | Open Subtitles | خفت ان يقتل الطفلة ايضا لقد كان فى غضب شديد |
Tens ideia de quanto Temi por ti antes da tua viagem? | Open Subtitles | هل تعرفين كم خفت عليك قبل رحلتك؟ |
Durante muito tempo Temi que os meus pecados voltassem a assolar-me. | Open Subtitles | لقد خفت طويلاً... ...أن خطاياى ستعود لزيارتى. |
Não se deve confiar num homem com dores. Temi que te pudesse matar | Open Subtitles | الرجل المُتألِّم غير جدير بالثقة، خشيتُ أن أقتلك. |
Temi que algo te tivesse acontecido. | Open Subtitles | خشيتُ أنْ يكون قدْ أصابكِ مكروه |
Temi que o fosse magoar, se ele não se acalmasse. | Open Subtitles | في الواقع كنتُ أخشى أن آذيه ما لم يصمت |
Então, vou saber que o que sempre Temi ser verdade, que não te importas com nenhum de nós. | Open Subtitles | عندها سأعلم أنّ ما كنت أخشاه دائماً كان صحيحاً وهو أنّك لا تهتم بأيّ أحدٍ منّا |
Toda a vida esperei e Temi a tua vinda, tanto como à morte. | Open Subtitles | طيلة حياتي و أنا أنتظر قدومك و أفزع لذلك ، كخوفي من الموت |