"tendas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الخيم
        
    • خيام
        
    • خيم
        
    • خيمة
        
    • الخيمة
        
    • الخيام
        
    • خيامهم
        
    • خيمتان
        
    • المخيمات
        
    • الأكواخ
        
    • خيامكم
        
    • للخيام
        
    • والخيام
        
    Deveremos acabar de preparar as tendas nas próximas 24 horas. Open Subtitles حسنا,بذلك سوف انهي تلغيم الخيم خلال 24 ساعه القادمه
    Mas o suporte crescente dos americanos, que montam as suas tendas em solidariedade, transformou isto num grande embate. Open Subtitles لم نسمع أي تصريح من البيت الأبيض. لكن دعم العائلات الأمريكية يكبر إذ ينصبون الخيم تضامناً،
    Porque iria ela comprar tendas e fogareiros, se quase nem tinha dinheiro? Open Subtitles لمَ تنفق مالا على خيام ومواقد عندما لا تملك مالا أصلا؟
    E eles também. Construímos tendas índias em bairros que estavam a ser incendiados. TED نحن نبني خيام التيبي في الأحياء التي كانت تحترق.
    No Quénia, com os nossos colegas, realizámos uma experiência. Pusemos os nossos participantes, crianças do Quénia, a dormir em tendas. TED عندما كنا في كينيا، خططت أنا وزملائي لعمل تجربة أجريناها على أطفال من كينيا، حيث جعلناهم ينامون داخل خيم.
    Mas há uma tenda de tecnologia quatro tendas abaixo. Open Subtitles لكن هناك خيمة تكنولوجيا هناك أربعة في الأسفل
    Não se pode brincar com esta gente das tendas! Open Subtitles أنت لا تستطيع أن تعبث مع منظمى الخيمة هؤلاء أنت لا تستطيع ..
    Estas inovações tornaram-no imparável e, em 1206, conseguira unir o povo das tendas de feltro e tornou-se o Gengis Khan. TED هذه التصرفات جعلته غير قابل للعرقـلة، وبحلول عام 1206، كان قد وحّد الشعوب ذوي الخيام وصار جنكيز خان.
    Acontecem em bibliotecas, centros comunitários e locais de trabalho, sob tendas festivas e dentro de grandes salões. TED تجري في المكتبات ومراكز المجتمع وأماكن العمل الجماعي، وتحت الخيم الاحتفالية وداخل القاعات الكبرى.
    Nas tempestades de neve, as equipas esticam cordas entre as tendas para as pessoas encontrarem o caminho, com segurança, até ao iglu mais perto e até ao anexo mais próximo. TED وبسبب الرياح الشديدة يتم وصل حبال بين الخيم لكي يتلمسها المتنقلون فيما بينها بآمان عندما يخرج أحدهم إلى أقرب منزل ثلجي قريب من خيمهم ومنازلهم في الخارج
    Não quero que as tendas dêem cobertura ao inimigo. Open Subtitles لا أريد هذه الخيم زيدوا من التأمين ضد العدو
    Não ouvi "tendas". Há "toiletes"? Open Subtitles أنا ما سمعت عن الخيم هل هناك سيكون مراحيض؟
    Caçavam e construiam tendas como esta. Open Subtitles لقد طردوا و قاموا ببناء خيام خشبية مثل هذا
    Entendo que há centenas de médicos ajudantes em tendas médicas ao longo da corrida para cuidar de qualquer emergência. Open Subtitles أنا أفهم أن هناك مئات من الأطباء والعاملين الطبيين في خيام الطبية طوال السباق لرعاية أي حالات الطوارئ
    Porque eles não fazem tendas para as pessoas do meu tamanho. Open Subtitles لأنهم لا يقومون بعمل خيام . للأشخاص الذين يماثلونني في الحجم
    Swindon, resolva isso. Não temos condições de levantar tendas para a guarnição. Open Subtitles سويندون ، إذا كنت تستطيع الآن ضع المسألة فى اهتمامك بخصوص مسألة وضع خيم كحامية عسكرية
    Se não fosse por ele, nossos escalpos estariam enfeitando as tendas comanches e ele não cresceria para mentir sobre o Texas. Open Subtitles لو لا مونسير، لكانت فروات رؤوسنا تتدلى أمام بعض خيم كومانتش وهذا الصبي الصغير لن ينمو أبدا ليكذب بشأن تكساس
    Mas estava a pensar que talvez em vez de casas pudéssemos viver em tendas índias. Open Subtitles ولكن اعتقد انه ربما يمكننا العيش فى خيم بدلا من البيوت
    Adorei dormir com eles em tendas nas traseiras. Open Subtitles و أحببت بأني نمت معهم في خيمة في الفناء الخلفي
    Ir para o Sr Joshi, falar com os fabricantes de tendas. Open Subtitles إذهب إلى السيد جوشي، ليتحدث مع صناع الخيمة.
    Já houve Ieopardos e Ieôes que entraram em tendas. Open Subtitles من المعروف أن الأسود والنمور اعتادت زيارة الخيام
    O brocado a ouro vestia os governantes mongóis, cobria os seus cavalos e revestia as suas tendas. TED لقد استُخدمت المطرزات الذهبية كملابس للحُكام، كما غطت خيولهم وبطّنت خيامهم.
    No início, eram algumas tendas e pranchas de surf. Open Subtitles في بداية الأمر, كنا فقط خيمتان وبعض ألواح ركوب الأمواج
    Mas os botes, tendas, fogões de campismo, não são baratos. Open Subtitles ولكن الزوارق، والخيام، ومواقد المخيمات هذه الأشياء باهظة الثمن
    Muitas índias ficarão viúvas, muitas tendas ficarão vazias. Tu vens comigo. Open Subtitles و العديد من الأكواخ ستصير خاويه انت ستأتى معى
    Por isso dobrem as tendas, agarrem as cadeiras e vamos todos para baixo calmamente. Open Subtitles لذا احزموا خيامكم وكراسيكم... ولنذهب جميعا إلى الأسفل دون مشاكل
    Quando íamos das tendas até à latrina, tínhamos de ir, literalmente, com uma bússola. Open Subtitles عندما كنا نذهب للخيام المكونه لمركز ... القياده بغرض استعمال المراحيض كنا نذهب مسترشدين... بالبوصله بسبب أنعدام الرؤيه
    Minha raça de Orcs das Sombras irá descer das Colinas Negras e as tendas de... Open Subtitles أخوية الظلال ستنزل من التلال السوداء والخيام ال..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more