"tenho de falar com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يجب أن أتحدث مع
        
    • أريد التحدث مع
        
    • يجب أن أتكلم مع
        
    • علي التحدث مع
        
    • علي أن أتحدث
        
    • أحتاج للتحدث مع
        
    • أريد التحدّث مع
        
    • يجب ان اتحدث مع
        
    • يجب أن أتحدث إلى
        
    • يجب أن أتحدّث
        
    • يجب أن أرى
        
    • يجب ان اتكلم مع
        
    • عليّ التحدث إلى
        
    • عليّ التحدث مع
        
    • أريد أن أتحدث مع
        
    Tenho de falar com o Lord Cravenwood. Open Subtitles لكنني يجب أن أتحدث مع اللورد كرافينوود. الأمر بالغ الأهميه.
    Não nos faça rir outra vez, Joyce. Tenho de falar com a sua mais velha. Open Subtitles لا تضحكينا مرة أخري جويس علي أية حال أريد التحدث مع الكبري
    Pai, tenho fazer uma paragem primeiro. Tenho de falar com uma pessoa. Open Subtitles أبي يجب أن تتوقف في مكان ما يجب أن أتكلم مع شخص ما
    Tenho de falar com o Nicholas antes de se ir embora porque pressinto que não voltarei a vê-lo. Open Subtitles " كان علي التحدث مع نيكولاس قبل أن يغادر , سوف لن أراه مجددا ً "
    Se falar com um deles, Tenho de falar com 50. Open Subtitles إن تحدثت مع أحدهم علي أن أتحدث إلى 50 شخصاً منهم
    Tenho de falar com o responsável. Open Subtitles أحتاج للتحدث مع الشخص المسئول هنا.
    Mas antes de dar uma resposta definitiva, Tenho de falar com a minha mulher. Open Subtitles لكن قبل أن أمنحك جوابا نهائيا أريد التحدّث مع زوجتي
    Tem de me deixar sair. Tenho de falar com os meus amigos. Open Subtitles يجب ان تطلق سراحي ، يجب ان اتحدث مع اصدقائي.
    Tenho de falar com a tua mãe. Open Subtitles . يجب أن أتحدث إلى والدتك أرجوكِ إذهبي للأعلى
    Se fosse obrigado sim. Não podes ter 5 minutos a sós. Eu Tenho de falar com ela. Open Subtitles إن توجّب علي ذلك، فسأعطيك تلك الـ 5 دقائق و لكن يجب أن أتحدّث إليها.
    Por que não usas as mãos, como toda a gente? Não há tempo para explicações. Tenho de falar com o Rei! Open Subtitles ليس هناك وقت للشرح يجب أن أرى الملك
    Sei que é um risco, mas Tenho de falar com a Jennifer e preciso de descobrir qual é a verdadeira situação do Bram. Open Subtitles أعلم أنها مخاطرة, ولكن يجب أن أتحدث مع جينيفر وأفهم بالضبط ما هي الموقف الحقيقي لبرام
    Tenho de falar com o juiz daqui a três dias. - Eu sei. Open Subtitles يجب أن أتحدث مع القاضي خلال ثلاثة أيام
    A noite de ontem foi incrível mas Tenho de falar com o embaixador. Open Subtitles وعلى الرغم أن ليلة البارحة ...كانت مذهلة ولكن يجب أن أتحدث مع السفير
    Tenho de falar com a minha mulher. Em que quarto está? Open Subtitles ، أريد التحدث مع زوجتي في أي غرفةٍ هي؟
    Tenho de falar com o agente que encontrou o Henry. Open Subtitles أريد التحدث مع الضابط الذي وجد هنري
    Não posso. Tenho de falar com o tutor. Open Subtitles كلا، لا أستطيع يجب أن أتكلم مع مدرس جود عن إمتحانه النصف نهائي
    Tenho de falar com o Conde Roland. Open Subtitles يجب أن أتكلم مع الأيرل رولند - القلعة مغلقة -
    Tenho de falar com os sócios, mas se apresentarem uma proposta, podemos ter uma segunda reunião. Open Subtitles علي التحدث مع الشركاء ولكن إذا حصلت على مقترح فمتابعته ليست غير مطروحة
    Tens razão. Tenho de falar com alguém. Open Subtitles انت على حق ، علي التحدث مع احدٍ ما
    Tenho de falar com a tia Meg. Depois, vou buscar-te. Open Subtitles علي أن أتحدث الى عمتك ميق ومن ثم سأمرك
    Acho que Tenho de falar com o meu gerente. Deposite depressa. Open Subtitles - أعتقد أنني أحتاج للتحدث مع مديري
    Tenho de falar com uma amiga sua. Open Subtitles أريد التحدّث مع صديقةٍ لك.
    Tenho de falar com este tipo, ver se o resto da minha equipa fazia parte disto. Open Subtitles يجب ان اتحدث مع هذا الرجل لأعرف اذا كان بقية رجالي متعاونين معه
    - Talvez ajude. Só Tenho de falar com ele sobre dinheiro. Open Subtitles ربما , ولكن يجب أن أتحدث إلى والدك بشأن المال أولاً
    Tenho de falar com o meu pai. Ele pode explicar. Open Subtitles يجب أن أتحدّث مع والدي فبإمكانه أن يشرح ذلك
    Tenho de falar com o Henry Altmann. Open Subtitles أنا لا أعرف، يجب أن أرى هنري ألتمان
    Se me dão licença, Tenho de falar com o maquinista. Open Subtitles اعذروني، يجب ان اتكلم مع القائد
    Vamos lá. Tenho de falar com o piloto primeiro. Open Subtitles ‫سأعود فوراً ‫عليّ التحدث إلى الطيار أولاً
    Tenho de falar com um médico. Tem de ser ele a dizer-me. Open Subtitles عليّ التحدث مع الطبيب أريد أن أسمعها منه
    Tenho de falar com a tua mãe. É importante para mim. Open Subtitles أريد أن أتحدث مع أمك إنه أمر مهم جداً بالنسبة لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more