"tenho umas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لدي بعض
        
    • لديّ بعض
        
    • لديّ بضعة
        
    • لدى بعض
        
    • لدي بضعة
        
    • عندي بعض
        
    • لديّ بضع
        
    • لدي بضع
        
    • حصلت على بعض
        
    • لدي
        
    • لدي مجموعة
        
    • لدى بضعة
        
    Tenho umas jóias para si. Desculpe, mas estou-me nas tintas. Open Subtitles لدي بعض المجوهرات لك أنا آسف لكن اللعنة عليها
    Olha, só Tenho umas coisas na cabeça que preciso de apontar. Open Subtitles يارجل لدي بعض الأشياء في رأسي أريد أن أقوم بتجربتها
    Chefe, Tenho umas ideias para o próximo Triple X. Open Subtitles سيدي لدي بعض الأفكار الجديدة لتربل أكس القادم
    Tenho umas perguntas a fazer sobre a bateria... pois a que deu aos meus homens era falsa. Open Subtitles لديّ بعض الأسئلة لكِ عن البطارية، بما أننا نعرف أن ما أعطيته رجالي كان نكتة.
    - Sim. Retomando a nossa conversa, Tenho umas ideias sobre o emprego do dinheiro do petróleo. Open Subtitles الآن لتغيير مسار هذا الحديث ، لديّ بضعة أفكار لكيفية انفاق مال النفط
    Tenho umas coisas no meu telefone que te queria enviar. Open Subtitles لدي بعض الأشياء على هاتفي أردت أن أرسلها لكِ
    Eu Tenho umas coisas amanhã, mas depois disso estou livre. Open Subtitles لدي بعض الأشياء غداً ولكن بعد ذلك أنا متفرغة
    Parece que Tenho umas quantas notas sobre vocês neste ficheiro. Open Subtitles يبدو انه لدي بعض الملاحظات الجيدة على هذا الملف.
    É que Tenho umas reuniões. Pensei que não viesses. Open Subtitles لدي بعض المقابلات لم أكن أعتقد بأنكِ ستحضرين
    "Tenho umas coisas a tratar. "Depois volto para as vir buscar. por volta das cinco, se acharem bem. TED شكراً جزيلاً لدي بعض المهمات لعملها . لذا سأعود لاستلامهم في حوال الخامسة ، أذا كان هذا ممكن معك
    Não, querida. Tenho umas cartas para escrever. O que vais fazer? Open Subtitles لا ياعزيزتي، لدي بعض الخطابات يجب كتابتها، ماذا ستفعلين؟
    Tenho umas notícias fantásticas sobre o teu amigo Sr. Carpenter. Open Subtitles لدي بعض الاخبار المدهشة عن السيد كاربنتر.
    Tenho umas coisas para fazer e depois vou-te buscar ao clube. Open Subtitles 30 حسنا لدي بعض الامور لأفعلها ثم سآتي وآخذك من النادي
    Pára. Tenho umas coisas que posso vender. Open Subtitles توقف ، لدي بعض الأشياء التي استطيع بيعها
    Tenho umas pílulas estupendas, tiram a dor de cabeça por mais forte que seja. Open Subtitles انظري هنا، لديّ بعض الأقراص الرائعة ستزيل هذا الصداع ولو أنها كبيرة الحجم
    Tenho umas coisas para resolver. Open Subtitles إذا كنت تعتقدين أني سعيد بذلك فانتي مجنونة لديّ بعض الامور لاهتم بها
    Espera, Tenho umas contas que precisas de pagar. Open Subtitles مهلاً، لديّ بعض الفاتورات التي يجب أن تدفعها
    Tenho umas perguntas sobre as coordenadas para ir para casa. Open Subtitles لديّ بضعة أسئلة عن الأرقام حتى نعود للديار
    Venham ca todos, Tenho umas coisas para dizer. Open Subtitles هنا ياقوم. لدى بعض الأشياء أريد قولها لكم
    E não sei que nome estava a pensar dar-lhe, mas Tenho umas ideias. Open Subtitles ولا أعلم ما تفكّرين بشأن الأسماء.. لكن لدي بضعة أفكار
    Agora, Tenho umas folhas que quero que assine. Open Subtitles الآن، عندي بعض الأشكال لك لملئها بالمعلومات الازمه.
    Apenas Tenho umas perguntas sobre um jantar em que participou em 1937. Open Subtitles لديّ بضع أسلئة فحسب لك.. إنها بشأن حفلة عشاء في عام 1937.
    Ouve... Tenho umas duas horas livres antes da próxima actuação. Open Subtitles اسمعي, ما زال لدي بضع ساعات قبل عرضي القادم
    Tenho umas palavras para os nossos irmãos e irmãs na zona ocupada. Open Subtitles الآن لقد حصلت على بعض الاخبار من إخواننا وأخواتنا في المنطقة المحتلة
    Além disso, Sr. Knight, Tenho umas bandas sem contrato que gostava que ouvisse. Open Subtitles كذلك, يا سيد نايت, لدي مجموعة من الفرق الغير متعاقدة وارغب منك فعلاً سماعها
    Tenho umas perguntas para ti. Depois. Isto vai ser divertido. Open Subtitles لدى بضعة أسئلة لك سيكون هذا ممتعا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more