Vai ter a resposta quando eu tiver o chip. | Open Subtitles | سوف تحصل على الاجابة عندما احصل على الشريحة |
Como pode ter a certeza que os pais não estão envolvidos? | Open Subtitles | كيف يمكنكِ أن تكوني متأكدة بأن الوالدين غير متورطين ؟ |
Não posso ter a outro idiota dando porculo agora mesmo. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أحظى بأحمق آخر في مؤخرتي الآن. |
Não lhes dê o dinheiro até eu ter a gravação. Venha comigo. | Open Subtitles | لا أريدك أن تسلمهم المال حتى أحصل على الشريط، تعال معي |
Portanto, tem de ter a certeza de que há uma refeição lá dentro, antes de a armadilha se fechar. | TED | لذا فهي تريد أن تكون على أتم التأكيد أن هناك وجبة بداخلها قبل أن تنغلق مصيدة الذباب. |
Então, e se pudéssemos ter a gasolina a um décimo do preço? | TED | لذا ، ماذا اذا كنت تستطيع الحصول على وقودك بـعشر سعره؟ |
Só queremos ter a certeza que a filha dele recebe esta caixa. | Open Subtitles | نحن فقط نريد أن نتأكد ان ابنته تحصل على هذا الصندوق. |
Os projetos em código aberto tendem a ter a sua própria energia. | TED | تميل المشاريع مفتوحة المصدر لأن تحصل على القوة الدافعة خاصتها. |
Quando receber tudo o que pediu, vai poder dizer que é verdade. Vai ter a prova. | Open Subtitles | عندما تحصل على ما طلبته، تستطيع القول إنها صحيحة، ولديك البرهان |
E por propriedade transitiva, percebi que algumas pessoas nunca vão ter a experiência de serem uma adolescente em Nova Iorque. | TED | وبالتبادل، أدركت أن بعض الأشخاص لن يعرفوا أبدًا ما شعور أن تكوني فتاة مراهقة في نيويورك. |
Bem, a melhor maneira de ter a atenção de alguém é ser uma pessoa interessante. | Open Subtitles | حسناً أفضل طريقه للحصول على إنتباه أحد أن تكوني شخصاً مهماً |
Era assim que eu queria que me vissem até ter a cara nova. | Open Subtitles | هي ما أردتُهم أن يتصوّروني عليه إلى أن أحظى بوجهي الجديد |
Eu ia ter a noite toda para descobrir isso. | Open Subtitles | كان يفترض أن أحظى بالليل بطوله لحلّ هذه المسألة |
Acredita, já faço isto desde antes de ter a carta de condução. | Open Subtitles | ثق بي كنت أفعل هذا قبل أن أحصل على رخصة قيادتي |
Eu provavelmente poderia ter a minha Esquadra ainda este ano. | Open Subtitles | على الأرجح قد أحصل على فرعي الخاص خلال سنة |
Quem me dera ter a certeza disso, visto que fiquei cruelmente desiludido em relação a essa questão. | Open Subtitles | أنا أتمنى أن تكون على يقين من أن لأني بخيبة أمل بقسوة في هذا الخصوص. |
Como não podia ter a heroína de estar com o Rich, inconscientemente, a cabeça optou pela metadona das memórias com ele. | TED | وبما أنها لم تستطع الحصول على الهرويين لتكون مع ريتش في الواقع، اختار عقلها اللاواعي مسكّن الميثادون لذكرياتها معه. |
- Mas eu importo-me. Ouve, achas que vais ter a vida normal que tanto queres... mas não podes, desculpa. | Open Subtitles | اسمعي , تعتقدين أن بإمكانكِ أن تحظي بالحياة الطبيعية التي ترغبين فيها بشدّة .. |
Pelo menos não até eu ter a hipótese de "esmurrar alguns cães" ou "prender um bronco" ou dois. | Open Subtitles | أقله لن يجدونا ريثما تسنح لي فرصة لألكم بضع جراء وأجلد حصاناً غير مروض أو اثنين |
Mas espero ter a oportunidade de mudar essa percepção. | TED | لكن اتمنى حقا ان احصل على الفرصة لتغيير هذا المفهوم |
Ele tem 29 anos. Sei o que estás a pensar. Ele devia ter a sua própria casa. | Open Subtitles | إنه في الـ29 من عمره، أعلم مفيم تفكر يجب وأن يكون لديه مكانه الخاصّ به |
Só quero ter a certeza de que não traz microfones. | Open Subtitles | فقط للتأكّد بأنك غير مزود بأسلاك لاسلكية |
Entrei agora para este emprego e gosto de ter a minha casa. | Open Subtitles | أنا توا بدأت تمشية الأمور في الشركة، وأنا أحبّ حقا إمتلاك مكاني الخاص |
Ficar em apneia dentro de água, é ter a hipótese de saborear a ausência de peso. | TED | أن تحبس الأنفاس في الماء، معناه أن تملك فرصة تذوق انعدام الجاذبية. |
Só queria ter a certeza que estava tudo bem antes de ir. | Open Subtitles | أريد فقط الحرص على كون الأمور على ما يرام قبلما أذهب |
Porque, se o meu lugar fictício aparecer no vosso mapa, eu posso ter a certeza absoluta que vocês mo roubaram. | TED | لأنه إذا ظهر بعد ذلك مكاني المزيف على خريطتك، أستطيع أن أكون على يقين تام أنك سرقتني. |