| E sei... a Tes é um bocado dura, mas preciso que confies em mim. | Open Subtitles | أنا أعلم أن (تيس) قاسيه بعض الشىء، لكننى أريدك أن تثقى بى |
| Caramba, Tes, deves ter um monte de lágrimas a tapar-te os olhos. | Open Subtitles | (تباً (تيس أعتقد أن دموعكِ الكثير تحجب رؤيتكِ |
| És uma traficante de drogas, Tes. Vendes droga para viveres. | Open Subtitles | عملك صعب للغايه (تيس) إنكِ تقومين بتبديل المخدرات بالمال من أجل العيش |
| Estava a planear sair daqui sozinho, mas agora que estamos envolvidos neste dilema, vou ter que levar a Tes comigo. | Open Subtitles | لقد كُنت اخطط للهروب وحدى لكن بما إننا هُنا فى ذلك المكان سيبتوجب على آخذ (تيس) معى |
| Tes, sei que o viste. Vi nos teus olhos no bar. | Open Subtitles | تيس) إننى أعلم أنك ترين ما بداخلى) لقد رأيت ذلك بعينيكِ بالنادى |
| Acho que ela apanhou-te com essa, Tes, desculpa. | Open Subtitles | (أعتقد أنها نالت منك تلك المره (تيس |
| Então, Tes, que vamos fazer? | Open Subtitles | ماذا سنفعل (تيس) ؟ |
| - Tes, tens a certeza? | Open Subtitles | تيس) هل أنتِ متأكده ؟ |
| Uma miúda interessante, Tes. | Open Subtitles | (فتاه مثيره للتساؤل (تيس |
| Tes... casa comigo? | Open Subtitles | (تيس) هل تقبلين الزواج منى ؟ |
| - Lamento imenso, Tes. | Open Subtitles | (إننى آسف (تيس - مهلاً - |
| Tes, que contas? | Open Subtitles | تيس) كيف حالكِ ؟ |