"teu colega" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شريكك
        
    • زميلك
        
    • رفيقك
        
    • زميلكَ
        
    Peço para ser teu colega mais uns dias. Você é que me faz um favor. Open Subtitles أريد أن أبقى شريكك لبضعة أيام أخرى وستكون بهذا تصنع بى معروفا
    Ninguém quer trabalhar. O teu colega Larry meteu baixa. Open Subtitles اعنى ان شريكك لارى اتصل وقال انه مريض
    Então, farei o que for preciso para voltar a ser teu colega de quarto. Open Subtitles لذلك، سأفعل اي شيء ضروري لكي اكون شريكك مجددا
    O teu colega de quarto disse que chegaste às 3. Open Subtitles زميلك في الغرفة يقـول انك وصلـت في حوالي الثالثـة
    O que se passa com o teu colega de equipa, meu? Open Subtitles ما الذي يجرى مع زميلك فى الفريق يا رجل ؟
    Se eu fosse o teu colega de quarto, podias comer isto todos os dias. Open Subtitles أنت تعرف، إذا وافقت أن أكون رفيقك بالسكن يمكنك أن تأخذ هذا كل يوم
    Falta-nos um homem, desde que o teu colega foi destacado. Open Subtitles خسرنا رجلاً بعدما كُلّف شريكك بمهمة كبيرة
    Lixas-me a mim também, que sou o teu colega. Open Subtitles إنك تجرني مع إلى الهاوية ، إنني شريكك
    Bom, além disso, se o teu colega de cela quer o tua sandes de carne dá-lha. Open Subtitles حسناً, أيضاً, لو كان شريكك في الزنزانة يريد شطيرتك, أعطها له فحسب
    O teu colega disse que tinhas saído por motivos pessoais mas a tua mulher disse que tinhas perdido um paciente. Open Subtitles لقد قال شريكك أنك تركتَ لأسباب شخصيّة لكنّ زوجتك قالت أنك قتلتَ مريضاً
    Crews, é verdade que o teu colega de quarto está de volta à prisão por violação da liberdade condicional? Open Subtitles كروز.. هل حقا عاد شريكك في السكن للسجن بتهمة خرق الاعفاء المشروط؟
    - Não, meu. O teu colega acendeu um charro antes de me algemar. Open Subtitles شريكك قام بتدخين الممنوعات قبل أن يعتقلنى
    Felizmente isso deu-me formação suficiente para ser teu colega de secretária. Open Subtitles على أمل أيكون تدريبي كافياً لأكون شريكك بالمكتب.
    Sou o teu colega, o que significa que vou contigo até ao fim. Open Subtitles أنا شريكك وهذا يعني أني معك مع حركة العجلات
    Porque é que o teu colega de trabalho está aqui num domingo? Open Subtitles إذًا لماذا أجد زميلك في العمل على عتبة بابنا صباح الأحد؟
    Olha, esta é a fotografia que tu mostraste ao teu colega. Open Subtitles انظر , هذه الصور التى اريتها الى زميلك بالعمل
    Oh por favor, eu sei o que aconteceu, estavas a espreitar o teste do teu colega. Open Subtitles أوه من فضلك, أنا أعلم ما يجري هنا لقد كنتِ تحاولين النظر في ورقة زميلك
    Pergunta-lhe porque é que o teu colega teve que gritar de dor antes de morrer. Open Subtitles إسأليه لماذا كان على زميلك فى الطاقم أن يصرخ من الألم قبل أن يموت.
    Dupree, sou teu colega de equipa. Open Subtitles اولا, اتصل بي دبري لانني زميلك في الفريق
    Tu e o teu colega, o Mr. Foss, vieram aqui com a intenção de tentar impedir a libertação de uma arma biológica, de nome de código Lazarus. Muito ambicioso, já para não falar na vossa incrível coragem. Open Subtitles أنت و زميلك السيد فالس أتيتما إلى هنا من أجل إيقاف سلاح بيولوجي اسمه لازرس, هذا تصرف شجاع جداً
    Sabes, quando soube que o teu colega de quarto era solteiro, fiquei com um bocado de ciúmes, mas agora que sei que é gay... Open Subtitles عندما سمعت أن رفيقك بالسكن عازباً ، شعرت بالغيرة لكنبعدماعرفتأنه شاذ ..
    Parece-me que estás a tentar vender a colecção de sapatilhas do teu colega de quarto morto. Open Subtitles ما يبدو لي أنكَ تحاول بيع مجموعة زميلكَ من الأحذية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more