"tinhas de fazer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كان عليك فعله
        
    • يكن عليك فعل
        
    • كان عليك فعل
        
    • لِزاماً عليكَ أَنْ تَعمَلُ
        
    • كان عليكِ فعل
        
    • كان عليكِ فعله
        
    • كان يجب عليك فعله
        
    • توجّب عليك
        
    • يجب عليكِ فعله
        
    • يكن عليكِ فعل
        
    • مضطرّة لفعل
        
    Tudo o que tinhas de fazer era dizer a verdade. Open Subtitles لكن كل ما كان عليك فعله كان قول الحقيقة.
    Tudo o que tinhas de fazer era afastar-te por um dia. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله هو ترك الأمر ليوم واحد.
    Nao tinhas de fazer isso, por nenhum de nós. Open Subtitles لم يكن عليك فعل ذلك ليس لكل واحد منا
    Pois, mas não tinhas de fazer isto. Open Subtitles أجل ، حسناً ، لم يكن عليك فعل ذلك
    Não tinhas de fazer nada, além de ficar escondido enquanto eu o convencia. Open Subtitles ما كان عليك فعل شيء سوى الاختباء حتى أقوم بإقناعه
    Não tinhas de fazer aquilo. Open Subtitles أنت ما كَانَ لِزاماً عليكَ أَنْ تَعمَلُ ذلك.
    Por que tinhas de fazer isto ao pai? Open Subtitles لماذا كان عليكِ فعل هذا لأبي؟
    Eu sei que tu não estás à espera de coisas que não fizeste porque fizeste o que tinhas de fazer. Open Subtitles أعرف أنكِ لستِ صامدة للأمور التي لم تفعليها لأنكِ فعلتِ ما كان عليكِ فعله كنتِ هنا
    Tudo o que tinhas de fazer era aparecer fazer o teu trabalho e ir para casa. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله ، كان واضحا تؤدي عملك ، ثم تعود إلى منزلك
    Era isso que tinhas de fazer no outro dia. Open Subtitles إذاً هذا ما كان عليك فعله يوم أمس؟
    Tudo o que tinhas de fazer era denunciar o convite do encontro e deixar o capitão tratar disso. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله هو الإبلاغ عن دعوتك للمقابلة وأن تدعي الكابتن يتولى الأمر كيف لم يطرأ ذلك على بالك؟
    Não tinhas de fazer isso. Open Subtitles لم يكن عليك فعل ذلك
    Não tinhas de fazer nada disso. Open Subtitles لم يكن عليك فعل أياً من هذا
    Não tinhas de fazer isso. Open Subtitles لم يكن عليك فعل هذا
    Sabes, Patch, não tinhas de fazer isto depois... Tu sabes, do que eu te fiz. Open Subtitles أتعلم، يا (باتشي) ما كان عليك فعل هذا بعد كُل ما فعلته بك.
    - Não tinhas de fazer isso. Open Subtitles ما كان عليك فعل ذلك
    Não tinhas de fazer aquilo. Open Subtitles -ما كَانَ لِزاماً عليكَ أَنْ تَعمَلُ ذلك
    Não tinhas de fazer isto tudo. Open Subtitles ما كان عليكِ فعل كل هذا
    Tudo o que tinhas de fazer era carregar no botão de pânico. Open Subtitles كل ما كان عليكِ فعله هو الضغط على زر الفزع
    Fizeste exactamente o que tinhas de fazer. Vai. Open Subtitles لقد فعلت بالضبط ما كان يجب عليك فعله. إذهب.
    - Fizeste o que tinhas de fazer. Open Subtitles فعلتَ ما توجّب عليك وأنت تعلم ذلك، صحيح؟
    Não fizeste a única coisa que tinhas de fazer. Open Subtitles لم تستطيعي فعل الشيء الواحد الذي كان يجب عليكِ فعله
    Caramba, Hope, não tinhas de fazer isso. Open Subtitles يا للعجب يا (هوب) , لم يكن عليكِ فعل ذلك
    Obrigada pela ajuda, mas não tinhas de fazer isto. Open Subtitles -أشكرك على مساعدتك -لكنْ لمْ تكوني مضطرّة لفعل كلّ هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more