Pensei que tinhas dito que não conhecias esta gente. | Open Subtitles | اعتقدت أنكِ قلتِ أنكِ لا تعرفين هؤلاء الناس |
Não tinhas dito que a mão do tipo era irrecuperável? | Open Subtitles | ظننتكِ قلتِ أن يد هذا الرجل غير قابلة للإصلاح. |
Podia jurar que tinhas dito que a tua conferência era em Cincinnati. | Open Subtitles | أتعلمين , أكاد اقسم انكِ قلتِ أن مؤتمركِ كان في سينسيناتي |
Não tinhas dito que esta não seria diferente da outra? | Open Subtitles | ظننت بأنكِ قلتي انه سيكون مختلفاً عن المكان الذيقبله. |
Não tinhas dito que esta não seria diferente da outra? | Open Subtitles | ظننت بأنكِ قلتي انه سيكون مختلفاً عن المكان الذيقبله. |
Agora. tinhas dito que querias por um ponto final. | Open Subtitles | الآن، قلتَ أنك تريد أن تُنهي كل هذا |
tinhas dito que vinhas às oito! | Open Subtitles | لقد أتيت مبكّراً، أنت قلت السّاعة الثّامنة |
Pensei que tinhas dito que não existiam desejos inofensivos. | Open Subtitles | حسبتكِ قلتِ أنّه لا وجود لأمنية غير مؤذية |
Eu pensei que tinhas dito que nunca falaste com a tua meia-irmã. | Open Subtitles | أعتقدت أنّك قلتِ أنّك لم تتحدثي قط مع أختك الغير شقيقة |
Mas pensei que me tinhas dito que o teu Tio Pooch tinha te violado, quando tinhas 13 anos. | Open Subtitles | لكن يا حبيبتي أنتِ قلتِ لي أن عمك بوتش اغتصبك وانتِ في الثالثة عشرة |
Pensei que tinhas dito que o poder da mãe era o de bloquear o tempo. | Open Subtitles | انتظري، ولكنّي اعتقدت أنكِ قلتِ بأن قدرة والدتنا هي التجميد |
Mas eu pensava que tinhas dito que eras uma criança amada. | Open Subtitles | و لكنني اعتقدت أنكِ قلتِ أنكِ بنت غير شرعية |
Não tinhas dito que o teu bairro estava a melhorar? | Open Subtitles | أعتقد بأنكِ قلتِ بأن الحي الذي تسكنين فيه يتحسّن ؟ |
Pensei que tinhas dito que tinha vindo até aqui nessa noite. | Open Subtitles | كنت اظن انك قلتي انه رجع ثانية الى البيت بالليل |
Pensei que tinhas dito que descobriste como eles entravam. | Open Subtitles | أنا قد ظننت أنكي قلتي أنكي قد عرفتي كيف كانوا يدخلون |
Pensei que tinhas dito que ir à pedicure... tinha sido a melhor coisa que já tinhas feito. | Open Subtitles | أعتقد أنك قلتي أنك إعتنيتي بقدميك كان أفضل شيء |
Pensei que tinhas dito que já terias saído quando eu voltasse. | Open Subtitles | خلتُك قلتَ أنّك ستكون قد رحلتَ عند عودتي |
Pensava que tinhas dito que isto era demasiado complicado, sendo tu um polícia e eu jornalista. | Open Subtitles | ظننتُكَ قلتَ بأنّ هذه العلاقة معقّدة جدّاً، كونكَ شرطيّاً وكوني صحفيّة |
A rapariga diz que também vais. Já me tinhas dito. | Open Subtitles | تقول الفتاة أنك ستنفذ العملية أنت قلت ذلك من قبل |
Achei que tinhas dito qualquer coisa e eu não ouvi, e que fosse disso que me culpasses. | Open Subtitles | ظننت بأنك ربما قد قلت شيئا حول نقطة ما و لم أسمعه و هذا ما تحمله ضدي |
Pensei que tinhas dito que ela dava um coice danado, para a esquerda. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّك قُلتَ كَانَ عِنْدَهُ سحب سيئ إلى اليسارِ. |
Mas talvez eles me estejam a usar contra mim próprio, como tu tinhas dito. | Open Subtitles | لكن ربما هم يستعملوننى ضد نفسى كما قلتى أنتى سابقا |
Pensei que tinhas dito "Marco Giro." E não "Marco Bom." | Open Subtitles | اعتقدت بأنك قلت ماركو الطيف و ليس ماركو الجذاب |
Eu pensei que tinhas dito que era uma fraude. | Open Subtitles | أعتقد بأنك قلت بأنها مِهنه من لا مهنه له |
Pensava que tinhas dito para nos escondermos. | Open Subtitles | أعتقد بأنك قولت بأنه يجب أن نكون مختبئين |
Espera, pensei que tinhas dito que a política de entradas era discriminatória e que este sítio era insípido. | Open Subtitles | ظننتُ بأنكِ قُلتِ بأن سياسة المحل المدونة على الباب كانت عُنصرية وان هذا المكان غير مُمتع |
Pensei que tinhas dito que o Opie tinha marcado o Mayan com SoA? | Open Subtitles | توقعتك قلت بأنه وضع شعارنا على صدر المقتول ؟ |
Achava que tinhas dito que grande parte daqueles livros eram únicos. | Open Subtitles | حسبتك قلت أن معظم تلك الكتب هي الأندر من نوعها. |