Afinal de contas se eu tivesse uma oportunidade de me divertir, não deixaria que os vossos problemas me impedissem de ir. | Open Subtitles | أعني، في نهاية الأمر لو كان لديّ فرصة كي أستمتع لم أكن لأدع مشكلة من مشكلاتكم تمنعني من الذهاب |
Esperava que tivesse uma resposta para essa pergunta. | Open Subtitles | أتمني لو كان لديّ الإجابة علي هذا السؤال |
E se eu tivesse uma ex-namorada que estivesse sempre a ligar-me e a planear... pequenas escapulidas românticas para nós dois? Como se sentiria? | Open Subtitles | حسنا، ماذا لو كان لديّ صديقة حميمة سابقة تتصل بي بإستمرار وتخطط لعطلة رومانسية بيننا؟ |
Seria muito mais fácil se ele não tivesse uma cabeça tão gorda. | Open Subtitles | سيكون أسهل بالتأكيد لو لم يكن لديه مثل هذه الرأس السمين |
Isto não me acontecia se eu tivesse uma família de rapazes. | Open Subtitles | لم يكن هذا ليحل بي لو كانت لديّ أسرة من الصبية. |
Pensei que querias que o nosso bebé tivesse uma relação com o pai biológico. | Open Subtitles | ولقد إعتقدتُ بأنكِ أردتِ من طفلنا أن يحظى بعلاقةٍ مع أبوه الحقيقي. |
Poderia ficar tentado, se eu tivesse uma arma. | Open Subtitles | أنت تقوم بإغرائى ، إذا كان معى سلاح |
Mas se tivesse uma companheira conhecedora como a sua para ser a minha guia... | Open Subtitles | ولكن إن كان لديّ رفيقة بصحبتي لديهاخبرةفي هذاالمجال.. وتكونمُرشدتي.. |
Se tivesse uma filha da idade dela, nunca a deixaria sair de casa. | Open Subtitles | لو كان لديّ ابنة بمثل عمرها، لم أكن لأسمح لها بالخروج من المنزل. |
Se eu tivesse uma irmã, cujo marido a andasse a enganar, também iria dizer-lhe das boas. | Open Subtitles | لو كان لديّ أخت وكان لديها زوج يخونها كنت لأريد قتله أيضاً |
Se tivesse uma bola de cristal... eu podia prever um final terrível para a situação. | Open Subtitles | إن كان لديّ بلورة سحرية، فأتوقع أن الموقف سيزداد حرجاً. |
Bolas. Se tivesse uma miúda daquelas, não me importava de também ser chicoteado por ela. | Open Subtitles | اللعنة ، إذا كان لديّ فتاة كهذه قد أجنّ بها ، أيضاً |
Se eu tivesse uma filha que fosse tão incrível como a tua, eu arranjava ajuda para ela. | Open Subtitles | أعني، لو كان لديّ فتاةٌ مثلها خصوصاً مذهلةٌ مثلها سأساعدُها. |
Na verdade, se eu tivesse uma filha, este seria o tipo de vestido que eu ia querer para ela. | Open Subtitles | في الواقع، لو كان لديّ ابنة، فهذا نوع الفستان الذي أريدها أن ترتديه. |
Seria muito mais fácil se ele não tivesse uma cabeça tão gorda. | Open Subtitles | سيكون أسهل بالتأكيد لو لم يكن لديه مثل هذه الرأس السمين |
Se o homem não tivesse uma sobrancelha de Neandertal, tinha-se dissolvido com o que restou dele. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديه حاجب الإنسان البدائي، فقد تلاشى مع ما تبقَّ منه. |
O Barton estaria morto, se não tivesse... se não tivesse uma coisa que tu quisesses? | Open Subtitles | (بارتون) سيكون ميتاً إن لم يكن لديه... إذا لم يكن لديه شيئاً يريده! |
E se eu tivesse uma ideia em que os dois pudéssemos ter o que queremos? | Open Subtitles | ماذا إن كانت لديّ فكرة يمكننا باستخدامها الحصول على ما نرغب به كلانا؟ |
"Se tivesse uma borbulha, tinha vencido." | Open Subtitles | لو كانت لديّ بثرة في أنفي، لكنتُ قد فزت" |
Se tivesse uma esposa, ...ela chamar-se-ia Squaw? | Open Subtitles | لو كانت لديّ زوجة، لكانت هندية حمراء؟ |
Eu tinha esperança que assim ele tivesse uma hipótese de ir para o céu. | Open Subtitles | آملت أن يحظى بفرصة بالدخول إلى الجنة |
Se tivesse uma pedra, abria-te a cabeça. | Open Subtitles | . لو كان معى صخره لكنت ضربت بها رأسك |