Toda a gente sabe isso. Tu também devias saber. | Open Subtitles | الجميع يعلم بذلك وأتمنى لو تعلمين أنتِ أيضًا |
Avô, Toda a gente sabe que as verdadeiras palavras-cruzadas são as do New York Times, feitas por Will Shortz. | Open Subtitles | ياجدي إن الجميع يعلم بأن اختبار المهارة الحقيقي هو في جريدة نيويورك تايمز، والمعدّلة من ويل شورتز |
Vala. Toda a gente sabe isso do velho louco no atalho. | Open Subtitles | بِرَبِّك , الجميع يعلم بأمر الرجُل العجوز الموجود في الاختصار |
Bem, Toda a gente sabe que precisamos de duas Margaritavilles. | Open Subtitles | مارغريتا حسنا .. الكل يعلم انك تحتاج 2 مارغريتا |
Và là. Toda a gente sabe que foi o Klan. | Open Subtitles | " الجميع يعرفون أن الفاعل هي منظمة " كلان |
Porque iocano vem da Austrália, como Toda a gente sabe. | Open Subtitles | لأن اليوكان يأتى من أستراليا كما يعلم الجميع |
Toda a gente sabe isso. Só me queria livrar das miúdas. | Open Subtitles | الجميع يعلم هذا لقد أردت فقط أن أتخلص من الفتيات |
Toda a gente sabe isso. Tu também devias saber. | Open Subtitles | الجميع يعلم بذلك وأتمنى لو تعلمين أنتِ أيضًا |
Toda a gente sabe que aquele cavalo não pertence aqui. | Open Subtitles | الجميع يعلم أن ذلك الجواد لا ينتمي لهذا المكان |
É de onde vêm as ideias novas. Toda a gente sabe. | Open Subtitles | حيث تخرج كل الآفكار الجديدة من عقلك، الجميع يعلم ذلك. |
Toda a gente sabe que vai acabar por lhe acontecer, claro, mas conseguir falar nisso abertamente foi libertador. | TED | الجميع يعلم أنه سيواجه هذا المصير، بالتأكيد، ولكن التحدث بحرية عنه كان تحرراً. |
No entanto, Toda a gente sabe o que é um restaurante chinês. | TED | ولكن الجميع يعلم ان المطعم ذاك هو مطعم صيني |
Posso dizer-vos que a economia na Grécia e na Suécia é muito diferente. Toda a gente sabe isso. | TED | استطيع جازماً ان اخبركم ان هنالك فروقٌ جمة بين اقتصاد اليونان والسويد الجميع يعلم هذا |
Toda a gente sabe que eu gosto de machões como tu. | Open Subtitles | الجميع يعلم أنني أحب الرجال الأقوياء مثلك |
Toda a gente sabe que nunca perdeu uma batalha. | Open Subtitles | الكل يعلم أنك لم تخسر معركة من قبل |
Toda a gente sabe que... os pobres são sempre lixados pelos ricos. | Open Subtitles | الكل يعلم الأغنياء دائما يطحنون الفقراء .. فى السابق و حتى الان |
Nem sequer vou aos locais que eles frequentam... porque Toda a gente sabe que eu sou gay. | Open Subtitles | لا أذهب إلى الأماكن التي يذهبان إليها. لأن الجميع يعرفون أني شاذ. |
Toda a gente sabe que são 100 vezes mais espertos que os parvalhões que dirigem este sítio. | Open Subtitles | يعلم الجميع أنكم مائة مرة أكثر ذكاءاً من الحمير الذين يديرون هذا المكان. |
Mas Toda a gente sabe que raparigas de colégio são danadas. | Open Subtitles | حسنا.. لكن كل شخص يعرف بأن بنات المدارس الخاصة سيئات |
Toda a gente sabe que não se deve olhar para o sol. | Open Subtitles | كُلّ شخص يَعْرفُ أَنْ لا يُحدّقَ إلى الشمسِ. |
Toda a gente sabe que, se se amamentar os rapazes quando são bebés, eles tornar-se-ão obcecados por seios. | Open Subtitles | كل شخص يعلم انه إذا قمت بإرضاع الاطفال وهم صغار يصبحون من المهووسين بالاثداء عندما يكبرون |
E Toda a gente sabe que essa lei RICO é uma carrada de balelas, por isso... | Open Subtitles | والجميع يعلم بشأن هراءات وقف التنفيذ هذه علي اية حال |
Então, Toda a gente sabe que é isso que sempre desejaste. | Open Subtitles | بربكِ. الجميع يعلمون أن هذا هو ما أردتِ فعله بشدّة. |
És tu que resolves tudo, Debra. Toda a gente sabe disso. | Open Subtitles | أنت تمسكين بزمام الامور ديبرا الجميع يعرف ذلك |
Nem Toda a gente sabe, mas nós saímos os três juntos. | Open Subtitles | لا يعرف الجميع ما سأقوله ولكننا نحن الثلاثة نواعد بعضنا. |
Pensa que não lhe vou dar um_BAR_tiro, e Toda a gente sabe, que_BAR_quando se faz uma presunção, está feita. | Open Subtitles | أنت تفترض إني لن أطلق النار على مؤخرتك والجميع يعرف إنه عندما تقوم بأي خطوة ستضع نفسك في موقف محرج |
Toda a gente sabe que não se dá a um barco o nome de um homem. Não é um homem é um deus. | Open Subtitles | و الكل يعرف بأنك لا تستطيع أن تُسمي قارب بإسم رجل |
Toda a gente sabe que tens mulheres até para camareira e governanta. | Open Subtitles | من المعروف جيدا أنه حتى سائس خيلك و كبير خدمك , نساء |
Toda a gente sabe que o teu irmão é temperamental. | Open Subtitles | جميعنا نعلم أن أخاك مُتقلب المزاج |