Com toda esta insignificante conversa da comissão, metade das lojas estão fechadas. | Open Subtitles | مع كل هذا الحديث الاحمق، يتم إغلاق نصف المتاجر في المدينة. |
toda esta espera pelo amor a sério não leve a lado nenhum. | Open Subtitles | ربما كل هذا الإنتظار للحب الحقيقي لا يحرز لك أي تقدّم |
toda esta pressão e empurrões só para ter onde dormir. | Open Subtitles | كل هذا العناء والتدافع لمجرد الحصول على مكان للنوم |
toda esta informação é guardada numa base de dados que recolhe uns 20 000 sentimentos por dia. | TED | كل هذه المعلومات يتم حفظها في قاعدة بيانات تقوم بتجميع حوالي 20 ألف شعور يومياً. |
toda esta nave é movida por energia nuclear, exceto seu rádio. | Open Subtitles | كل هذه المعدات تعمل بالوقود النووى ماعدا اللاسلكى الخاص بك |
Coronel, porque não leva toda esta gente de volta a casa? | Open Subtitles | عقيد، لماذا لا تأخذ كل هؤلاء الناس وتعود الى الديار؟ |
Penso que concordamos. "Onde é que a árvore vai buscar o material que dá origem... a este banco? "De onde vem toda esta madeira?" | TED | أعتقد أننا نتفق حول ذلك. من أين تأتي الأشجار بالأشياء التي تشكل هذا الكرسي، اليس كذلك؟ من أين تأتي كل تلك الأشياء؟ |
Receio termos feito toda esta caminhada e, no fim, perder-te. | Open Subtitles | خائفة أننا فعلنا كل هذا وسوف أخسرك فى النهاية |
toda esta conversa sobre Deus, acho que preciso de rezar. | Open Subtitles | كل هذا الحديث عن الرب، أظنني بحاجة إلى الصلاة |
toda esta complicação apenas para ganhar acesso ao nosso cofre. | Open Subtitles | حين أحبكِ. كل هذا التعقيد حتى تدخلي إلى خزانتنا. |
toda esta discussão está-me a fazer ficar tão quente. | Open Subtitles | كل هذا الشجار يجعلني أشعر بإثارة لعينة كبيرة |
Minha atuação tornou-se tão estelar, toda esta atuação no palco. | Open Subtitles | لقد أصبح تمثيلي متقناً بعد كل هذا التمثيل المسرحي |
Vieste até aqui, percorreste toda esta distância e, quando ele começar a falar, não terás aprendido nada. | Open Subtitles | قطعت كل هذا الطريق سافرت كل هذه المسافة وعندما يبدأ بالتحدث تنسى كل ما تعلمته |
toda esta discussão só por uma companhia para jantar? | Open Subtitles | لماذا كل هذه الضجة الزيادة لأجل رفيق السهرة |
Fazes toda esta confusão e ainda me segues até aqui? | Open Subtitles | أنت فعلت كل هذه الفوضي وانا حتي كنست بعدك |
Este é o tipo de conversa que iniciou toda esta confusão! | Open Subtitles | هذا النوع من الحديث هو ما بدأ كل هذه المشكلة |
Mal venda o raio da casa e resolva toda esta confusão. | Open Subtitles | سرعان ما أبيع ذلك المنزل و أرتب كل هذه الفوضى |
Fazem toda esta viagem, só para ficarem sem gasolina. | Open Subtitles | أتوا كل هذه المسافة فقط لينفذ منها الوقود. |
Não consigo parar de pensar que toda esta gente vai correr perigo porque eu me apaixonei por uma humana. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير كل هؤلاء يضعون أنفسهم في خطر لأنني وقعت في الحب مع بشر |
Sabes, tudo o que está a acontecer lá fora, toda esta tempestade de merda em que estamos, tem tudo a ver com ela. | Open Subtitles | أتعلمين ، كل شيء يحدث بالخارج هُناك كل ذلك الهُراء العاصف الذي نمر به كل تلك الأمور لها علاقة بتلك الفتاة |
A pequena agitadora por quem toda esta confusão aconteceu. | Open Subtitles | مشاغبة صغيرة، والتي نشبت بسببها كلّ هذه الجلبة. |
Depois de ver toda esta destruição vi um polvo. | Open Subtitles | بعد أن أرى كلّ هذا الدمار مع ذلك رأيت أخطبوطا |
Rapaz, com toda esta paixão, Não é uma pena que não façamos sexo? | Open Subtitles | يا إلهي، بكل هذه الشهوة أليس مؤسفاً أننا لا نمارس الجنس؟ |
Ainda mais, toda esta cerimónia é um embuste... porque este homem que está diante de vocês... não é o arcebispo de Canterbury. | Open Subtitles | ماذا اكثر من ان جميع هذه الرسميات هي خدعه لان هذا الرجل الواقف امامكم ليس هو رئيس اساقفه االدوله |
Os antigos fizeram uma coisa terrível... que provocou toda esta água. | Open Subtitles | القدماء ارتكبوا شيئاً فظيعا اليس كذلك كي يتسببوا بكل هذا الماء منذ مئات السنين |
É o vilão de toda esta sórdida história. | Open Subtitles | إنـه الوغد الرئيسي في كامل هذه القصة الخسيسـة. |
toda esta conversa para conseguires comprar o seu almoço? | Open Subtitles | كلّ ذلك البراز الداخلي ، وتخرج مسرعاً لأجل الإحتيال لمال الغداء ، صحيح؟ |
Tornei-me uma espécie de canal para toda esta coragem que me foi dada. | TED | أصبحت كقناةٍ نوعًا ما لكل تلك الشجاعة التي اكتسبتها. |
toda esta coisa é executada por uma simples aritmética. | Open Subtitles | يسير هذا الأمر برمته وفقاً حسابات قاعدية جدّاً. |
E toda esta actividade legal, será ao serviço de Satanás? | Open Subtitles | ،و جميع هؤلاء القانونيين هل هم في خدمة هذا الشرير؟ |
E agora que voltei não faz sentido toda esta merda. | Open Subtitles | والآن والآن وقد عدت , تعرف في بعض الأوقات أحاول ان أرى المنطق لكل هذا الهراء |