Tem todo o direito de o saber, mas não por mim. | Open Subtitles | لديك كل الحق بمعرفة ما يجري، ولكن ليس مني أنا. |
Sei que está chateado comigo, e tens todo o direito, mas fiz isso para salvar o meu amigo. | Open Subtitles | أعرف انكـ غاضب مني ولكـ كل الحق في ذلك لكني فعلتُ ما فعلته كي أنقذ صديقي |
Sargento, eu sei que tem todo o direito de estar stressado. | Open Subtitles | أيها الرقيب , اعلم ان لديك كل الحق لتكون مجهداً |
Tendo em conta o que ele te fez, Lana, eu tinha todo o direito de ir atrás do Clark. | Open Subtitles | بإعتبار ما فعله بك، لانا، لدي كلّ الحقّ بملاحقه كلارك. |
Tenho todo o direito de estar aqui fora, senhor agente. | Open Subtitles | لي الحق الكامل بالبقاء في الخارج أيها الضابط |
Tem todo o direito de os processar por danos agora. | Open Subtitles | لديك كلّ الحق لرفع دعوى تعويض عن الأضرار الآن |
Acredito que o povo americano tem todo o direito de comprar e possuir armas, em virtude da Segunda Emenda. | Open Subtitles | ولكني أريد أن أكون واضح تمامًا أنا أؤمن أن الشعب الأمريكي لديه كل الحق لشراء وإمتلاك الأسلحة |
Sei que estás chateado e tens todo o direito a estar... | Open Subtitles | أعرف أنك غاضب. لديك كل الحق في أن تكون غاضباً. |
Uma vez que invadiram a privacidade deles, têm todo o direito de invadir a nossa. | Open Subtitles | طبيعياً , بما أنك إقتحمت خصوصيتهم لديهم كل الحق فى غزونا |
Isto não é um julgamento. Tenho todo o direito de estar com ela. | Open Subtitles | هذه ليست بمحاكمة لدي كل الحق لأكون هنا معها |
Sra. Johnson, a direcção da escola... teria todo o direito de insistir na sua demissão. | Open Subtitles | آنسة جونسين إدارة المدرسة عندها كل الحق في العلم بشأن إنصرافك |
Tiveste todo o direito de me deixar. | Open Subtitles | وكان معك كل الحق بموقفك بهجري والابتعاد عني |
Quando tiver terminado isso, eu terei todo o direito de deslizar por minha conta. | Open Subtitles | و عندما أفعل ذلك سيكون لدي كل الحق لأن أنسب الإنزلاق إلى نفسي |
Tinhas todo o direito de o fazer, não eu. | Open Subtitles | كان لديكِ كل الحق في أن تقتليها، ليس أنا |
Olha, sei que estás zangada com ela e comigo, e tens todo o direito de estar. | Open Subtitles | حسناً أعلم أنك غاضبة منها أو مني و لديك كل الحق لتكوني كذلك |
Têm todo o direito de querer viver vidas normais e descomplicadas. | Open Subtitles | لديك كل الحق في أن تريدي عيش حياة طبيعية، من غير التزام. |
Tens todo o direito de estar furioso comigo. Mas cumpri a minha palavra, juntei-te à nossa família. | Open Subtitles | أوَتعلم، إنّكَ محقّ كلّ الحقّ في غضبكَ عليّ، لكنّي أوفيتُ بوعدي. |
Desculpe, estava prestes a ficar zangado, mas tem todo o direito a falar assim. | Open Subtitles | إغفر لي، كنت على وشك أن أكون ساخطاً لكن بالطبع لديك الحق الكامل في التكلم كما تفعل |
O miúdo assaltou a sua casa. Teve todo o direito a defender-se. | Open Subtitles | إقتحم الفتى منزلك، كان لديك كلّ الحق لتدافع عن نفسك. |
Não toque na câmara, não toque na câmara. Nós temos todo o direito de filmar. | Open Subtitles | لا تلمس الكامير، نحن لدينا كامل الحق في التصوير |
Tenho todo o direito de vaguear pelas suas salas, quartos e corredores, e mudá-la, se o desejar, até mesmo destruí-la. | Open Subtitles | لديّ كل حق بالتجول في غرفه وحُجراته وقاعاته. أو أن أغيّره إذا شئت بذلك، أو أٌقوم بحرقه حتى. |
Tem todo o direito de estar chateada, mas tentava apenas protegê-la. | Open Subtitles | لكِ مطلق الحقّ في أن تغضبي، ولكنّي كنتُ أحاول حمايتكِ وحسب |
E raios, tens todo o direito de estar. | Open Subtitles | وبالتأكيد، لكَ مطلق الحقّ في ذلك |
Teve todo o direito a defender-se. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَكَ كُلّ حقّ للدِفَاع عن نفسك. |
Tens todo o direito. | Open Subtitles | ولديك كل أسباب الصحيحة لفعل ذلك |
Eu tinha todo o direito de o trazer, mas não importa, porque ele veio voluntariamente. | Open Subtitles | لدي كل الحقوق بأخذه ولكن لا يهم لأنه أتى طوعـًا |