"todos os meus" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل ما عندي من
        
    • كل أرقامي
        
    • جميع رسوماتي
        
    • أضع كل
        
    • السيئة التي
        
    • كُلّ إخوتي
        
    • كلّ رجالي
        
    • كل مافعلته
        
    • كل ممتلكاتي
        
    • كل أحلامى
        
    • كل أصدقائي
        
    • كل ارقامي
        
    • بطاقاتي
        
    • جميع أسراري
        
    • جميع اصدقائي
        
    Foi então que, todos os meus natais chegaram de uma vez só. Open Subtitles ثم فجأة، وجاء كل ما عندي من كريستماسيس في آن واحد.
    Tenho todos os meus dedos cruzados, Sr. Brown. Open Subtitles إن كل أرقامي في حالة دعاء يا سيد براون
    Aquele espaço muito seguro que criara em todos os meus outros quadros, era um mito. TED هذا المكان الآمن جدا الذي خلقته في جميع رسوماتي الأخرى، كان خرافة.
    Quando me reformar ou morrer, entrego todos os meus lucros na operação Havana... Open Subtitles عندما يحين وقت تقاعدى أو موتى فاننى أضع كل مصالحى فى نيفادا بين يدية
    Fiz uma lista de todo o mal que fiz na vida, e um por um, vou redimir todos os meus erros. Open Subtitles لذا، قمت بعمل قائمة بالاشياء السيئة التي عملتها في حياتي وسأقوم باصلاح اخطائي واحدا تلو الاخر
    - todos os meus sócios estão aqui. Open Subtitles كُلّ رفاقي هنا كُلّ إخوتي
    Ele é fiel à França, meu coronel, todos os meus homens são patriotas. Open Subtitles هم موالين إلى فرنسا عقيد كلّ رجالي وطنيين
    Fiz uma lista de todo o mal que fiz na vida, e um por um, vou redimir todos os meus erros. Open Subtitles أعددت قائمة بالأشياء السيئة التي فعلتها في حياتي ثم الواحد تلو الآخر, سأقوم بالتعويض عن كل مافعلته.
    Caso eu morra antes da minha esposa, deixo todos os meus bens pessoais tangíveis a ela. Open Subtitles وفي هذا الحدث أنا ارشح زوجتي اترك كل ممتلكاتي الشخصية الملموسة لها
    Queria que todos os meus sonhos se realizassem mas só sonhei para mim. Open Subtitles لقد أردت أن تتحقق كل أحلامى ولكننى حلمت لنفسى فقط
    Vão lá estar todos os meus amigos presunçosos do liceu. Open Subtitles كل أصدقائي المتكبرون من . الثانوية سوف يكونوا هنالك
    Quebraste todos os meus recordes no teu primeiro ano. Open Subtitles لقد حطمت كل ارقامي القياسية في سنتك الاولى لديك كشافين
    todos os meus cartões de credito, não podem ter passado o limite. Open Subtitles جميع بطاقاتي الأئتمانية لا يمكن أن يكونوا قد بلغوا الحد الاقصى.
    todos os meus segredinhos, o dinheiro que tinha e onde o guardava. Open Subtitles كل شيء جميع أسراري كم كسبت من المال و أين خبأتها
    Tem piada, porque todos os meus amigos ficam assustados com a ideia de serem pais, e eu sinto-me preparado para isso. Open Subtitles انه مضحك , لأن جميع اصدقائي, خائفون من مسألة الأبوة هذه ونعم، أنا أعرف فقط انني على استعداد لذلك
    Ele antecipou todos os meus movimentos de defesa, sabia como usar as algemas, sabia onde estava a minha arma. Open Subtitles كان يتوقع كل ما عندي من تحركات دفاعية, يعرف كيفية استخدام الأصفاد يعرف أين سأخذ قطعتى
    Está a filmar todos os meus truques de magia. Open Subtitles انه للتو فيديو تؤرخ كل ما عندي من الأوهام.
    Aqui estão todos os meus números. Tens alguma pergunta? Open Subtitles هذه كل أرقامي ألديك ايّ أسئلة؟
    (Risos) Eu deixei quase todos os meus gráficos em casa, mas não podia deixar de mostrar pelo menos este, porque sou "geek", e é assim que funciono. TED (ضحك) تركت تقريبا جميع رسوماتي البيانية في المنزل, ولكن لم أستطع مقاومة رمي هذه فقط،، لانني حمقاء و سافعل ما اريد.
    Já fixámos a sua posição. Amanhã de manhã envio todos os meus homens. Open Subtitles و مع ذلك حصلنا على نقطة وجودة, و مع شروق الشمس سوف أضع كل رجل لىّ على هذا الجبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more