Especialmente esta área que tinha a maioria dos trabalhos interessantes sendo feitos. | Open Subtitles | خصوصا في هذا المجال والذي انجز فيه الكثير من العمل المهم |
Você só me mete em trabalhos com as suas imbecilidades. | Open Subtitles | انت تخلق لي المزيد من العمل مع أشياءك السخيفة |
Quem me dera ter uma irmã inteligente para poder roubar-lhe trabalhos. | Open Subtitles | أتمنى لو كان لدي أخت ذكية أستطيع سرقة الوظائف منها |
É o equivalente científico de um sorriso autocolante nos trabalhos de casa. | Open Subtitles | فهذا من الناحية العلمية يعادل الوجه الباسم الذي يُلصق على الوظائف |
E claro, este ano estamos a reagir ao Katrina, e a continuar os nossos trabalhos de reconstrução. | TED | وبالطبع هذه السنة كنا في نجدة المتضررين من كاترينا بالإضافة إلى متابعة أعمال إعادة البناء. |
Sim, são só os trabalhos. Na sexta, tenho exame de matemática. | Open Subtitles | نعم، انها الواجبات الدراسية فقط لدي اختبار بالرياضيات يوم الجمعة |
Os trabalhos de casa são stressantes, mas quando vocês voltam pra casa todos os dias e a vossa casa é trabalho, vocês não querem pegar em nenhum trabalho (da escola). | TED | الواجب المنزلي يتسم بالضغط, ولكن عندما تعوب للبيت كل يوم ويكون واجبك هو المنزل, حينها لا تريد القيام بأية مهمة. |
Faço trabalhos para eles. Se alguém é contratado só o Max sabe. | Open Subtitles | حصلت على العمل من قبل هؤلاء فأذا كان هنالك شخص آخر |
Terá de suspender os trabalhos até concluirmos a investigação. | Open Subtitles | ستضطر لإيقاف العمل مؤقتاً حتى ننتهي من تحقيقنا |
Barry, tens de começar a trazer o teu ajudante para estes trabalhos... | Open Subtitles | باري لابد ان تبدأ بإحضار الرجل الثاني لهذا العمل المتطلب رجلين |
Não passei 44 horas em trabalhos de parto para o meu filho crescer e meter veneno no corpo. | Open Subtitles | لم أكدح 44 ساعة في العمل بحيث يمكن لطفلي أن يكبر و السم مزروع في جسمه |
Quem for maior de idade terá um dos trabalhos mais importantes. | Open Subtitles | ذلك السن القانوني سيكون أحد أهم الوظائف التي يمكن تخيلوها. |
O Químico e o Atirador fizeram trabalhos a envolver famílias. | Open Subtitles | الكيميائي وقنص كل من أداء الوظائف التي تشارك الأسر. |
Infelizmente, há um grupo de pessoas que quase não recebe avaliações sistematicamente para as ajudar a melhorar seu trabalho, e essas pessoas têm um dos mais importantes trabalhos do mundo. | TED | ولكن للأسف، هناك مجموعة من الأشخاص ليس لديهم تقييم ذاتي ممنهج ليساعدهم على القيام بعملهم على أكمل وجه، وهؤلاء الأشخاص يقومون بواحدة من أهم الوظائف في العالم. |
Também usa este vocabulário nos seus trabalhos de instalação. | TED | وتستخدم نفس المفردات هذه في أعمال التركيب خاصتها. |
Equipas diferentes têm diferentes trabalhos, para a segurança da operação. | Open Subtitles | فرق مختلفه لديها أعمال مختلفة من أجل سلامة العملية |
Isso pode ser traduzido em mais trabalhos de casa. | Open Subtitles | يمكن أن تترجم الى المزيد من الواجبات المدرسيه |
Porque é que os trabalhos de casa eram tão importantes? | TED | لماذا كان الواجب المدرسي حقًا بتلك الأهمية؟ |
Quantos trabalhos fez com os meus amigos em New York? | Open Subtitles | كم وظيفة قمت بها مع أصدقائي هناك في نيويورك؟ |
Gosto de acabar os trabalhos de fim-de-semana ao sábado à noite, para fazer coisas que dão créditos extra ao domingo. | Open Subtitles | أَحْبُّ أن أنهى واجب عطلة نهاية الاسبوع بحلول مساء السبت لذا يُمْكِنُنى أَنْ أذاكر مادةُ إضافيةِ يوم الأحد |
Vou guiar-vos através destes trabalhos rapidamente, não consigo explicá-los durante muito tempo. | TED | وسأقودكم بسرعة خلال هذه الأعمال لأنني لا أستطيع شرحها لفترة طويلة |
Tenho alguns trabalhos que as minhas crianças não farão. | Open Subtitles | هناك بعض المهام التي يرفض ابنائي القيام بها |
Não te preocupes. Contratam sempre miseráveis como eu para estes trabalhos. | Open Subtitles | لا تقلقي، إنهم دائماً يستخدمون أغبياء مثلي للقيام بأعمال كهذه |
Se mostrares que tens capacidades dou-te mais turnos e trabalhos maiores. | Open Subtitles | أن كان لديك موهبة يمكنك الحصول على المزيد من الاعمال |
E não vai fazer os trabalhos na sexta quando voltar cá. | Open Subtitles | ولن تقومي بحل واجبك يوم الجمعة حين تأتين إلى هنا |
Por isso, se eles limpassem os excrementos dos pombos talvez o disco ficasse de novo operacional e assim conseguiriam terminar os trabalhos normalmente. | TED | وما إن يتم تنظيف الطبق من روث الحمام, سوف يعود الطبق للعمل مرة أخرى, وتعود معه العمليات الطبيعية. |
Acabou-se! Três trabalhos! É tempo de uma bebida! | Open Subtitles | كان هناك ثلاث مهام الليلة لقد انتهى الامر , ثلاث مهام |
Visitei-o há uns anos e ele mostrou-me os seus primeiros trabalhos. Os seus primeiros trabalhos tinham alguma parecença | TED | زرته منذ بضعة سنوات وأراني أعماله الأولى وكانت أعماله الأولى تشابه أعمالي الأولى |