"troco" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الباقي
        
    • فكة
        
    • الفكة
        
    • مقابل
        
    • فكّة
        
    • التغيير
        
    • بالباقي
        
    • باقي
        
    • صرافة
        
    • فكه
        
    • الباقى
        
    • الفكّة
        
    • صرف
        
    • سأبادلك
        
    • الصرف
        
    Com o imposto, o troco devia ser de 68 cêntimos. Open Subtitles إذن مع الضريبة، ينبغي أن يكون الباقي 68 سنتاً
    - Chega-lhe no olho! Quando lhes damos o troco dizem, "Não, dei-lhe 20." É só roubar. Open Subtitles وعندما تعيدين لهم الباقي يقولون لا، لقد أعطيتك عشرين
    Tem algum troco para um órfão esfomeado? Open Subtitles هي. هل عندك أي فكة من أجل يتيم يتضور جوعاً؟
    A questão é que não notei o erro dela até que... estacionamos e tirei o troco da gaveta. Open Subtitles المغزى هو إني لم ألحظ خطأها إلى أن أوقفنا السيارة و أخذت الفكة من منفضة السجائر
    Além disso, não troco material do bom por lixo da tanga. Open Subtitles وأيضاً، أنا لن أتخلى عن مخدرات راقية مقابل مخدرات متدنية
    Não vou comprar qualquer coisa só para arranjar troco. Open Subtitles لن أشتري شيئاً لمجرد الحصول على فكّة
    Isso mesmo, vou-me embora assim que receber o meu troco dos 14 euros e 63 cêntimos. Open Subtitles نعم، أنا مغادرة بأسرع ما يمكنني للحصول على التغيير مظهري من تلك 14.63 دولار
    Foram 20 dólares, certo? Obrigada. Fica com o troco. Open Subtitles كانت عشرين دولاراً، صحيح؟ شكراً لك احتفظي بالباقي
    Bem, obrigado. Vou buscar o seu troco, Sr. Open Subtitles اوه ، حسنا ، شكرا ً سوف اجلب لك الباقي حالا ، سيدي
    Toma lá o troco. Cinco, seis, sete, oito, nove dólares e um cêntimo. Open Subtitles هاهو الباقي , عزيزتي خمسة , ستة , سبعة , ثمانية
    Desculpe-me. Podia dar-me o meu troco, por favor? Open Subtitles معذرة هل يمكن ان احصل على الباقي من فضلك؟
    Dou-te troco de um dólar. Podes escrever as páginas financeiras. Open Subtitles سأخبرك شيئاً ، سأعطيك فكة دولاراً واحداً بإمكانك كتابة الصفحة الإقتصادية
    Queparvo! Afinal, tenho. E o troco do táxi. Open Subtitles يالي من أحمق، لدي فكة بعد أن دفعت ثمن سيارة الأجره
    Deixem-me ver se tenho troco. Não tenham medo. Fiquem calmos. Open Subtitles دعني احضر لك بعض الفكة قوات الشرطة من ثلاث مقاطعات تركز عليك
    É tudo o que tenho: 13 dólares e troco. Open Subtitles هذا كل ما لدي 13 دولار وبعض الفكة.
    Esqueçam. Não troco o apartamento de solteiro por bilhetes para o basquetebol. Open Subtitles انسيا الامر، لن اتخلي عن شقه عزوبتي مقابل مقاعد كره سله
    Sem devoluções, trocas, e eu não tenho troco, então o que me derem a mais, fica como doacção. Open Subtitles بدون اعادة شراء و بدون استبدال و لا أملك فكّة لذا أي مال زائد سأحتفظ به كتبرع .
    - Tem troco que me dê? Open Subtitles التغيير الإحتياطي؟ أنا ما عندي أيّ شئ.
    Toma, fica com o troco. Talvez dê para pagar um táxi de volta para o teu quarto esta noite. Open Subtitles خذ يا وسيم، احتفظ بالباقي فقد تعود بسيارة الأجرة، هذه الليلة
    Quero falar com o gerente e receber o meu troco. Open Subtitles اريد ان اتحدث مع المدير واحصل على باقي نقودي
    Tens troco de 20? Open Subtitles هل لديك صرافة عشرين دولاراً مارأيك بي الآن ؟
    Eu quero comprar uma lembrança para a minha filha e eles não têm troco. Open Subtitles أريد شراء هديه تذكاريه لإبنتى ليس لديهم فكه
    Aqui tem o troco de 10 dólares. Muito obrigada. Open Subtitles أخذت من عشرة , و هاك الباقى و شكراً جزيلاً.
    Tem troco de cinquenta? Cambio? Open Subtitles هل لديك الفكّة لتردّ لي مقابل 50 دولاراً، الفكّة؟
    Não temos troco de 100e e, de qualquer forma, é por conta da casa. Open Subtitles لا يمكننا صرف مئة دولار, وعلى أي حال هذه على حساب المحل
    Pai, troco esta deliciosa cunha pelo teu bolo farinhento. Open Subtitles أبي ، سأبادلك حاجزة الباب اللذيذة هذه بكعكة الكريمة
    Como sabes quanto pagam ou se tiram o troco certo? Open Subtitles كيف تثق بانهم يأخذون الصرف الصحيح او حتى ان يدفعوا لما يأخذون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more