| Eu sei onde é que tu vais. -Ai, sabes? | Open Subtitles | . أنا أعرف إلى أين أنت ذاهب صحيح؟ |
| Já pensaste no que é que tu vais fazer se esta coisa do rap não der resultado? | Open Subtitles | فكّر بشأنك ما أنت ذاهب إلى هل إذا هذا شيء الضربة يعمل لا يحسب؟ |
| tu vais ser levado para o mundo de origem dos Kromaggs... onde vais ser torturado até obterem as informações que querem. | Open Subtitles | أنت سوف يتم نقلك ثانية إلى العالم الأم للكروماج حيث سوف يتم تعذيبك حتى يحصلوا على المعلومات التي يريدونها |
| Saímos. tu vais para um lado e eu vou para outro. | Open Subtitles | لقد تعدينا حدودنا, أنت ستذهب في طريقك, وأنا في طريقي |
| Eu vou estar na NBA. tu vais ser a minha cheerleader. | Open Subtitles | انا سوف اكون في ال ان بي اي انت سوف تكونين من المشجعين لي |
| tu vais ligar para 112... e entregares-te. | Open Subtitles | أنت ستعمل الرقم 911 وأنت ستعمل تحويل نفسك في |
| tu vais queres curtir com eles ou quê, hum? | Open Subtitles | أنت ذاهب إلى مارس الجنس معه أو الذي، ايه؟ |
| tu vais dentro, amigo. | Open Subtitles | أنت ذاهب لمركز الشرطة يا صديقي |
| - tu vais lá de propósito. | Open Subtitles | أنت ذاهب عمدا على شاشات التلفزيون |
| tu vais morrer no grande mal que virá com o seu renascimento! | Open Subtitles | أنت سوف تموت في الشرّ الذى سينبعث من مجيئه |
| O'Neill, ficam os que acabam comissões, mas tu vais. | Open Subtitles | أونيل .. سوف يبقى الجنود الجدد هنا و لكن أنت سوف تذهب .. |
| Adivinha, tu vais para a escola, e eu cuido da Margalo. | Open Subtitles | خمنْ ثانيةً. أنت ستذهب للمدرسة، وأنا سَأَعتني بمارجالو. |
| Não conto, mas tu vais lavar e polir o nosso carro. | Open Subtitles | أنا لن أفعل ذلك، ولكن انت سوف تقوم بغسل وتلميع سيارتي. |
| tu vais ficar e marcar uma consulta | Open Subtitles | أنت ستعمل أعود إلى هناك، كنت ستعمل جعل موعد لعينيك. |
| tu vais fazer um "biquinho" como um bebé... ou vais jogar hóquei com os teus amigos? | Open Subtitles | هل ستذهب و على وجهك تكشيره كالطفل ؟ أو ستأتى لتلعب الهوكى مع أصدقاءك ؟ |
| E tu vais? - Eu estava a pensar combinar no restaurante... | Open Subtitles | حسنا هل ستذهبين , في الحقيقة كنت أفكر ربما أمر على المطعم |
| tu vais por esse lado, eu vou por este lado. | Open Subtitles | أنت تذهب من هذا الطريق وأنا سأذهب إلى هناك |
| Acabou. É desta. Eu vou pela frente, tu vais pela cave. | Open Subtitles | سأذهب الى مقدمة المنزل و أنت اذهب الى السرداب |
| Bem, fim da discussão. tu vais, está decidido. | Open Subtitles | حسناً, هذه نهاية النقاش أنتِ ذاهبة و هذا كل شيء |
| Então, tu vais fazer uns truques, e nós é que o apanhamos? | Open Subtitles | اوه , أنت ستقوم بالخدعة ونحن الذين سوف نقفز عليه ؟ |
| Sim, mas não te habitues a isto. tu vais para a universidade. | Open Subtitles | نعم , لكن لا تعتادي على ذلك سوف تذهبين الى الجامعة |
| Sim mas tu vais para a estação de caminho de ferro. | Open Subtitles | اجل , لكنكَ سوف تذهب الي محطة السكة الحديد |
| tu vais por esse caminho, e eu vou por este caminho. | Open Subtitles | انت اذهب من هذا الطريق, وانت من هذا الطريق |
| E tu vais criar um precedente, falando com toda a gente sobre o que pensas e sentes, antes de falares comigo? | Open Subtitles | أوه ، وأنت تسير لتحديدها بقوله الجميع ما كنت تعتقد وتشعر علي ابلاغهم قبلي؟ |