Ele usou um programa básico de criptografia, para esconder... o método de pagamento. Como sabes, eu sou tudo, menos básica. | Open Subtitles | لقد أستخدم برنامج شفرات بسيطة ليخفي أسلوب دفعه للمال ، وكما تعرفين ، أنا أي شيء عدا بسيطة |
Acho que aguentas Tudo menos trabalho. | Open Subtitles | أعتقد أنك تستطيع تحمّل أي شيء عدا العمل الحقيقي. |
Há os que falam sobre Tudo menos da pessoa que morreu. | Open Subtitles | فهنالك اللذين يتحدثون عن كل شيء ماعدا عن الذي مات |
Diz-me o que fazer, e faço. Deixa-me ir. Tudo menos isso. | Open Subtitles | قولي لي ما أفعله، وسأفعله. أتركني. أي شيء إلا هذا. |
Está a fazer muitos progressos! Tratou Tudo menos as pernas. | Open Subtitles | إنه يحقق تقدماً ملحوظاً أصلح كل شئ عدا الساق |
Fiz uma massagem. Gostei de tudo, menos da música. | Open Subtitles | أنا فقط أحتاج للتدليك أحببت كل شيء عدا الموسيقى |
Pus Tudo menos o pijama. Onde é que os guarda? | Open Subtitles | لقد وضّبت لك كل شيء ما عدا بجاماتك.أين تضعها؟ |
Desde que este rapaz mamava nas tetas da mãe, tem tido de Tudo menos disciplina. | Open Subtitles | منذ أن كان هذا الفتى يرضع لقد حصل على كل شئ ماعدا التربية |
Não, Tudo menos isso! | Open Subtitles | لا أيّ شيء ما عدا ذلك أنا سَأعْمَلُ الذي يطلب مني |
Não há sol, está a chover, e queremos fazer Tudo menos conduzir. | TED | صحيح ؟ الطقس غير مشمس ولكن ممطر . وتريد أن تفعل أي شيء عدا أن تقود . |
- Espera a ver se sei. Tudo, menos 'sim'. | Open Subtitles | -اشنقيني لو عرفت ، أي شيء عدا نعم |
Tudo, menos torturar-me com a ideia de esperança. | Open Subtitles | أي شيء عدا تعذيب نفسي بفكرة الأمل |
O senhor é um ótimo detetive e descobriu tudo, menos... quem é o hospedeiro agora. | Open Subtitles | أنت محقق جيد جدا أنت اكتشفت كل شيء ماعدا من المضيف الآن ؟ |
Esqueçam Tudo menos o que é, de facto, importante: | Open Subtitles | تجاهل كل شيء ماعدا الشيء المهم الذي بين أيدينا |
Tudo menos o Porsche! Oh, não! É fixe, é rápido e é preto... | Open Subtitles | أي شيء إلا البورش إنها جميلة وسريعة وسوداء. |
Tudo menos a página 127 que certamente deve estar aqui algures. | Open Subtitles | كل شئ عدا الصفحة 27 مؤكد أنها موجودة بين الأوراق |
Esquece-te de tudo, menos da música. | Open Subtitles | إنسي كل شيء عدا الموسيقى لا تهمنا النتيجة |
Vou desligarei tudo, menos os sistemas de emergência. | Open Subtitles | أنا سوف أطفئ كل شيء, ما عدا طاقة نظام الطوارئ |
Inquebrável. À prova de Tudo menos água. | Open Subtitles | مستحيل كسره و محصن ضد كل شئ ماعدا الماء |
Merrin, conhecemos estes pequenos mendigos, - e são Tudo menos inofensivos. | Open Subtitles | ميرين،تعملنا مع هؤلاء الشحاذين الصغار قبل ذلك هم أيّ شيء ما عدا غير مؤذين |
Os homens que os servirem serão escravos em tudo, menos no nome. | Open Subtitles | الرجال الذين يخدمونهم سيكونون عبيدًا بكل شيء عدا الاسم. |
Não, sou Tudo menos assassina. E isso pode ter de mudar. | Open Subtitles | لا، أنا كل شيء إلا هذا وربما على هذا أن يتغير |
Bem, este lugar tem tudo, menos o que me importa, TV. | Open Subtitles | المكان فيه كل شيء الا الشيء الوحيد الذي اهتم لأمره، تلفاز |
Tudo menos isso, não posso. | Open Subtitles | أيّ شيءٍ عدا ذلك، أنا فقط... لا أستطيع |
Diga-se que para mim, os trabalhos temporários são Tudo menos temporários. | Open Subtitles | العمل المؤقت قد اعتبره أي شيء سوى أنه مؤقت لي، كما ترى |
E como provavelmente ela será da alfândega, temos de identificar a nossa carga, como sendo tudo, menos tabaco. | Open Subtitles | وأننا على الأرجح سفينة جمركية ويجب أن نقول أن بضاعتنا أي شيء غير التبغ |
Esse vagabundo é tudo, menos inocente, mas isso não faz dele um assassino. | Open Subtitles | هذا الأحمق أي شيء ماعدا أنه بريئ، لكن هذا لا يجعله القاتل. |