Porque é que Tudo tem de ser nas tuas condições? | Open Subtitles | لماذا كل شيء يجب أن يكون على شروطك؟ هاه؟ |
Não há espaço durante as tardes, porque achamos que Tudo tem que ser enriquecedor. | TED | ليس هناك فراغ في فترة بعد الظهر، لأننا نعتقد أن كل شيء يجب أن يكون مثريًا. |
Sabemos que consideram o programador o vosso trunfo, mas Tudo tem o seu preço. | Open Subtitles | تفكر أن دي اتش دي غير قابل للمساومة لكن كل شيء له سعر |
Tudo tem regras. O problema é cumpri-las. | Open Subtitles | كل شيء له احكام, لكن المشكله تبقى بداخلهم. |
Tudo tem de ter um preço, especialmente a educação, que é inútil. | Open Subtitles | يجب أن يكون لكل شيء ثمن خاصة التعليم، وهو عديم الأهمية |
Precisamente, como nas fotografias, Tudo tem o seu reverso, o seu negativo. | Open Subtitles | كما بالصورة، كل شيء لديه جانب معاكس جانب سلبي |
Tudo tem um lugar. E acreditar nisso tornam-nos inocentes. | Open Subtitles | كل شيئ له مكان والإيمان بذلك يجعلنا أبرياء |
No México, Tudo tem de ser forte para sobreviver. | Open Subtitles | في المكسيك، كل شيء يجب أن يكون قوي ليعيش |
- Isso acelerará as coisas. - Mas Tudo tem de acontecer rapidamente. | Open Subtitles | سوف تعجل الأمور لكن كل شيء يجب أن يحدث بسرعة |
Quer dizer, para algumas pessoas, porque tudo... tem que ser sempre tão injusto? | Open Subtitles | يعني بالنسبة لبعض الناس ، لماذا يفعل كل شيء يجب ان يكون دائما غير عادلة لذلك؟ |
Chega a horas, nada de almoçaradas com os amigos e, acima de tudo, tem as apresentações prontas. | Open Subtitles | أظهر في الوقت المناسب, لا مزيد من الغداء المارتيني وقبل كل شيء, يجب أن تجهز كل عروضك |
Tudo tem um propósito e ordem já determinada. | Open Subtitles | و لكن هذه فكرة جميلة كل شيء له هدف وكل مطلب له , له نظام محدد |
"Tudo tem um fim. Apenas a salsicha tem dois". | Open Subtitles | كل شيء له نهاية" "عدا النقانق لها نهايتين |
Tudo o que Deus fez, as vacas, cavalos, a lua, estrelas, formigas, Tudo tem um propósito. | Open Subtitles | لذا الله خلق كل شيء , خلق الأبقار الخيول , القمر , نجوم , النمل كل شيء له غرض من وجوده |
Tudo tem um prazo de validade, incluindo a nossa nave espacial Terra, o nosso planeta. | TED | لكل شيء تاريخ صلاحية، وحتى السفينة الفضائية الأرضية؛ كوكبنا. |
Acha que Tudo tem que fazer ou ser algo especifico? | Open Subtitles | أتعتقدين أن لكل شيء عمل عليه فعله؟ أو أن يكونه؟ |
Vá lá, rapazes. Tudo tem o seu calcanhar de Aquiles. | Open Subtitles | بربكم, كل شيء لديه نقطة ضعف |
Tudo tem um ponto fraco, certo? | Open Subtitles | أعني, كل شيئ له نقطة ضعف, صحيح؟ |
Tudo tem o seu fim... namoradas, irmãzinhas que amam a heroína. | Open Subtitles | كل شئ له غرض، الصديقات الحميمات، الشقيقات الصغيرات، المدمنات للهروين. |
Tudo tem de estar no CODIS o mais depressa possível. | Open Subtitles | كل شئ يجب ان يكون في نظام الفهرسي للحمض النووي الموحد,باسرع مايمكن اوه,هذا كل شي؟ |
Que bom, querido, mas hoje em dia Tudo tem correcção verbal... | Open Subtitles | هذا جيد ياعزيزى ولكن كل شىء له تدقيق أملائى هذه الأيام |
Nem Tudo tem de ser supersónico. | Open Subtitles | إقترحتُ بأنّ، تَعْرفُين لَيسَ كُلّ شيءَ يَجِبُ أَنْ ييحدث بطريقه منعوجه |
Pois, bem, cada ferramenta aqui dentro tem um propósito, Tudo tem um trabalho a fazer. | Open Subtitles | أجل، لكلّ أداة هنا غرض خاصّ، لكلّ شيء وظيفة يقوم بها |