"um apartamento" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شقّة
        
    • شقه
        
    • لشقة
        
    • شقة
        
    • شقّةً
        
    • شقةً
        
    • شقةٍ
        
    • سكنية
        
    • تلك الشقة
        
    • الشقّة
        
    • التطوير التربوي
        
    • كشقة
        
    • على مسكن
        
    • وشقة
        
    Voltava para um apartamento calmo e descontraía sem falar com ninguém. Open Subtitles كنتُ أعود إلى شقّة هادئة وأستريح دون الاضطرار للتعاطي وأحد
    Disse-lhes que para escrever as tuas obras, precisavas de um apartamento confortável e calmo. Open Subtitles أخبرته بأنك لتكتب مسرحياتك أنت تحتاج شقّة هادئة ومريحة
    Pode arranjar um apartamento com dois quartos e beliches. Open Subtitles بإمكانه العثور على شقه بغرفتين نوم وبأسره طابقين
    Tenho um bom emprego, um apartamento lindo, saio com homens simpáticos, vou ao teatro, aos melhores restaurantes. Open Subtitles لدي وظيفه جيده , شقه لطيفه واخرج مع رجال لطيفون لأفضل الاماكن الى المسارح , وافخم المطاعم ماللذي ينقصني ؟
    Acabo de falar com a Emily e parece que me vou mudar para um apartamento novo. Open Subtitles تحدثت مع ايميلي ويبدو انني سأنتقل لشقة جديدة
    Eu acabei de pintar um apartamento junto a uma linha de comboio. Open Subtitles انتهيت للتو من صبغ شقة تشرف على الخطوط. استغرقت ثلاثة أيام.
    Ela disse que podiam ir à caça de um apartamento noutro dia. Open Subtitles هي تريدك أن تعرف أنه بإمكانك البحث عن شقّة في يوم آخر
    De alugar um apartamento a comprar uma casa num telefonema, está doida? Open Subtitles من شقّة مستأجرة إلى شراء منزل في مكالمة واحدة، هل أنتِ مجنونة؟
    A Trudy encontrou um apartamento que lhe agrada. Open Subtitles لقد عثرت ترودي على شقّة التي كانت تريدها
    Emprestei-lhe esse dinheiro para ele arranjar um apartamento, não foi para o esbanjar num estúpido carro. Open Subtitles أقرضته ذلك المال ليحصل على شقّة لا لينفقه على سيّارة غبيّة
    É um apartamento de solteiro. Não há lá ninguém. Open Subtitles لم يكُن هناك أحد، إنّها شقّة شخص واحد.
    A sua casa, seja um apartamento ou uma casa de 2 andares, quero que a ponha nessa mochila. Open Subtitles منزلك، سواء كان شقّة صغيرة أو منزل ذو غرفتيّ نوم. أريدكم أن تضعوها جميعاً داخل حقيبة الظهر تلك.
    Duas pessoas a decorar um apartamento ficam muito íntimas. Open Subtitles شخصان يقومان بتزيين شقه هذا حميمي للغايه
    Mas, agora. por comodidade, ocupei um apartamento nos Campos Elíseos. Open Subtitles نعم , اعرف ذلك ولكن , للاستجمام كنت قد اخذت شقه فى الشانزاليزيه
    Tenho de ir mostrar um apartamento, amanhã, e isto de não bater na cara talvez não seja má ideia. Open Subtitles فى الواقع انا يجب ان ابيع شقه فى الغد وموضوع عدم الضرب فى الوجه يمكن ان يكون جيدا
    Instintivamente, arrendara um apartamento perto do Barneys, embora fosse junto a um hospital de animais. Open Subtitles تركت شقتي القديمه من أجل شقه بجانب متجر بارني مع انها كانت مجاوره لمشفى للحيوانات
    Temos um apartamento para ti perto do muro do 'ghetto'. Mas é seguro. Open Subtitles لدينا شقه قريبة من حائط حي اليهود لك, لكنها آمنة من المخاطر
    Foi isto o que aconteceu. Daí precisar de um apartamento novo. Open Subtitles إذن، هذا ما حدث ولهذا أنا بحاجة لشقة جديدة
    O dinheiro não é importante, e não aceito devoluções porque vou vender esta espelunca e comprar um apartamento. Open Subtitles المال ليس مهماً, لآنـي لن أستعيدها مرة أخري.. أنا أبيع حفرة القذارة تلك لآشتري شقة جديدة
    Comprei um apartamento para provar que não preciso de homens. Open Subtitles اشتريتُ شقّةً لأقول أنّي لستُ بحاجةٍ لرجل في حياتي...
    Ariane e eu vamos arranjar um apartamento maior. Em 4 semanas estamos fora daqui. Open Subtitles سنأخذ أنا وأريان شقةً اكبر سنخرج من هنا خلال أربعة أسابيع
    E tornou-se porteiro num lar da terceira idade e foi para um apartamento por cima de uma casa de bowling. Open Subtitles ثم أصبح بواباً في مبنىً شعبي قديم وانتقل إلى شقةٍ من غرفةٍ واحدة فوق نادي بولينغ
    Podemos arranjar empregos, juntar os ordenados e cobrir a casa um apartamento no bairro. Open Subtitles يمكننا الحصول على وظائف . يمكننا أن نساهم بمرتباتنا فى دفع إيجار شقته... شقة سكنية...
    Ela descobriu-nos um apartamento fantástico. - Quero dizer, não é bem um apartamento, é mais urbano. Open Subtitles متأسفة، لقد عثرت لنا على تلك الشقة العلويّة المذهلة
    O Larry pegou nas poupanças que tinha para os estudos e alugou um apartamento num condomínio nos Heights. Open Subtitles ووَضعَه دفعة اولىَ على الشقّة في المرتفعاتِ
    Tinha um emprego, tinha passado nos testes, tinha um apartamento e uma namorada gira, surda e com uma profissão. Open Subtitles لدي وظيفة ..اختبار "التطوير التربوي العام", شقّه و صديقة صمّاء محترفة و مثيرة
    Só precisamos dum sítio para ensaiarem, como um apartamento. Open Subtitles كل ما نحتاج إليه هو مكان لهم ليتقابلوا و يتدربوا، كشقة مثلاً.
    Podíamos ter um apartamento em Miami. Começávamos a resolver crimes juntas. Open Subtitles يمكننا الحصول على مسكن فى ميامى و نبدأ فى حل الجرائم معا
    dão-lhe 5 mil rublos, um apartamento espaçoso com varanda, apresentam-lhe mulheres de lá. Open Subtitles يتقاضى 5,000 روبل وشقة فسيحة ذات شرفة وله علاقات غرامية مع الفتيات المحليات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more