"um contra" - Translation from Portuguese to Arabic

    • واحد ضد
        
    • ضد بعضنا
        
    • واحد لواحد
        
    • واحد مقابل
        
    É dois contra um, ou melhor, é Um contra um. Open Subtitles إنهم إثنان ضد واحد أنظروا لهذا واحد ضد واحد
    É dois contra um, ou melhor, é Um contra um. Open Subtitles إنهم إثنان ضد واحد أنظروا لهذا واحد ضد واحد
    É uma questão de números, porque agora, é Um contra um. Open Subtitles سؤال من أرقام لأن الآن يبدو قتال واحد ضد واحد
    O que significa que temos de jogar Um contra o outro. Open Subtitles هذا يعني بأن علينا أن نلعب ضد بعضنا البعض ــ المزيد من الرصاص ضد بعضنا البعض ــ يجب أن نفعلها
    Um contra um com uma mulher desconhecida que é paga á hora, mas só te dispõe de 50 minutos? Open Subtitles إنه تقريبا نفس الشيء واحد لواحد مع إمرأة غريبة من يجعلك تدفع لساعة ثمّ يعطيك 50 دقيقة فقط
    Um contra um, ou mesmo dez contra dez, os chimpanzés podem ser melhores do que nós. TED واحد مقابل واحد، أو حتى 10 مقابل 10، قد تكون قرود الشمبانزي أفضل منا.
    Mas a minha proposta é esta: tu e eu, Um contra um. Open Subtitles و لكن اليك اتفاق , انا و أنت , واحد ضد واحد
    Se o vencesses aqui, Um contra um, juntavas-te à equipa. Open Subtitles لقد هزمته هنا , واحد ضد واحد و أنضممت الي الفريق
    Senhoras e senhores, para o nosso próximo evento desta noite, trazemo-vos, não Um contra um... nem Um contra dois... mas dois contra dois! Open Subtitles سيداتي وسادتي الحدث القادم لهذه الليلة نحن لن نجلب لكم واحد ضد واحد
    Vim a lutar para libertar os meus amigos. Um contra um. Open Subtitles أنا هنا كي اقاتل في سبيل حرية اصدقائي واحد ضد واحد
    Vamos lutar Um contra um numa outra altura! Open Subtitles دعونا نتقاتل واحد ضد واحد المرة المقبلة
    Certo, Um contra quatro. A bola é minha. Open Subtitles حسنا واحد ضد اربعة، ومعي الكرة
    Um contra um. Três ondas, um campeão. Open Subtitles واحد ضد واحد ثلاث موجات، بطل واحد
    Um contra um, o vencedor ganha tudo. Open Subtitles واحد ضد واحد والفائز يأخذها كلها
    É Um contra sete. Open Subtitles هو واحد ضد سبعة.
    Um contra quatro? É insensato. Open Subtitles واحد ضد أربعة ليس من الحكمة.
    Não gosto de jogar Um contra um. Open Subtitles لا أحب مباريات واحد ضد واحد
    O teu pai e eu falamos, não tentes colocar-nos Um contra o outro. Open Subtitles أنا ووالدكَ تحدّثنا في هذا ، حتى لا نحاول اللعب ضد بعضنا البعض
    Ele quer apanhar-nos, pondo-nos Um contra o outro. Open Subtitles . انه قادم لنا, وقد استخدمنا ضد بعضنا البعض
    Ele quer apanhar-nos, pondo-nos Um contra o outro. Open Subtitles . انه قادم الينا . ليستخدمنا ضد بعضنا البعض
    Vamos lá. Quero-te Um contra um para a baliza. Queres jogar futebol? Open Subtitles هيا أريدك أن تلعب معها واحد لواحد أتريدِ أن تلعبي الكرة ؟
    As probabilidades são de Um contra sete para encontrar o príncipe. TED والاحتمالات هي سبعة إلى واحد مقابل العثور على الأمير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more