"um diploma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شهادة
        
    • درجة علمية
        
    • بشهادة
        
    • درجة جامعية
        
    • على درجة
        
    • دبلومة
        
    • شهاده
        
    • لشهادة
        
    Primeiro, quase todos nós temos um diploma de ensino médio. TED أولاً، تقريبا كلنا اليوم حاصلون على شهادة المدرسة الثانوية.
    Tem um diploma do curso em Harvard na parede? TED أووه لديه شهادة من هارفرد معلقة على الحائط؟
    Ele tem um diploma em Criminologia em Villanova, tirado em 1988. Open Subtitles لديه شهادة في علم الجرائم من جامعة فيلانوفا عام 1988.
    Bem primeiro, tens de ter um diploma. Open Subtitles لقد أعطيتها بعض تفكيري في الوقت الحاضر أنت بحاجة إلى درجة علمية لكي تكون مراسلا ً صحفيا ً
    Dá-lhe um dia lá, e ele volta com um diploma. Open Subtitles أعطه يوماً واحداً هناك، وسيعود بشهادة دبلوم.
    Repara, mana, para pessoas como nós, um diploma é apenas um acessório. Open Subtitles أسمعي يا أختي، لأناس مثلنا شهادة جامعة هي فقط مجرد أكسسوار
    Está na altura de um nós ter um diploma. Open Subtitles حان الوقت لأن يحصل أحدنا على شهادة عُليا
    Conseguiu um diploma em Mecânica de Automóveis em 1995. Open Subtitles حصل على شهادة في ميكانيكا السيارات عام 1995
    Se alguém recebe um diploma universitário, as suas receitas de toda a vida aumentam incrivelmente, mais de 700 000 dólares. TED فلو حصل أحدهم على شهادة جامعية ، فإن حصيلة أجور عمرهم سوف تزيد بقدر كبير جداً، لتفوق 700 ألف دولار.
    Oferecemos um diploma de dois anos a estudantes com talento que tenham completado com sucesso o ensino secundário. TED نحن نقدم شهادة دبلوم سنتين للطلاب الموهوبين الذين أتموا بنجاح تعليمهم في المدرسة الثانوية.
    As pessoas que conhecem as técnicas de como ensinar e cativar uma audiência nem sequer sabem o que significa um diploma de professor. TED من لديهم مهارات التدريس وإشراك الجمهور لا يعرفون ما تعنيه شهادة مدرّس حتى.
    Uma mulher negra com educação superior tem duas vezes mais hipóteses de morrer em comparação com uma mulher branca com menos que um diploma de ensino médio. TED من المُرجح أن امرأة سوداء جامعية لديها إحتمالية موت مضاعفة مقارنة مع امرأة بيضاء غير حاصلة على شهادة ثانوية.
    Eu não preciso disto. Eu tenho um diploma em folclore. Open Subtitles لا يلزمني هذا، لدي شهادة دكتوارة في الفولكلور
    Achas que são essas histórias que te vão dar um diploma? Open Subtitles لا تفكّري حتى أن هذه القصص ستحصل لك على شهادة دراسيّة
    E, em vez de perseguirem um coelho, os cães perseguem um diploma. Open Subtitles وعوضاً عن ملاحقتهم للأرنب، أصبحوا يطاردون شهادة الدبلوم
    O teu pai pagou-te uma escola particular onde além de obter um diploma, aprendeu a arte do boxe". Open Subtitles حيث أنك بينما تحصل على شهادة في التعليم بإمكانك أيضا أن تكون قادرا على التخصص في الملاكمة
    Mandaste-me estudar para arranjar um diploma, não um marido. Open Subtitles لقد أرسلتني إلى الجامعة لأحصل على درجة علمية وليس لأجد زوجًا
    Ninguém faz nada que valha a pena com um diploma. Nenhuma mulher, pelo menos. Open Subtitles لا أحد يفعل شيئاً قيماً بشهادة جامعية وخاصة النساء
    Eu queria ter um diploma universitário como ela, por isso afrontei o meu pai e os meus parentes para ir para a faculdade, e consegui. TED أردت الحصول على درجة جامعية مثلها، لذا حاربت مع والدي وأقربائي لكى يتم إرسالى إلي الجامعة، ونجح هذا.
    Mas eles têm uma coisa que você não tem. um diploma! Open Subtitles ولكنهم كانوا يملكون شيئاً واحداً لا تملكه أنت، يملكون دبلومة
    Depois do pai lhe comprar um diploma de direito do IL, trabalhou para uns figurões no Departamento de Justiça. Open Subtitles بعد أن قام والده بالشراء له شهاده فى القانون عمل تحت امره قاضيان مشهوران فى قسم العداله
    Não precisa de um diploma em psicologia para ver que há uma história entre esses dois. Open Subtitles لا تحتاج لشهادة في طبّ النفس لترى أنّ هناك تاريخ بين الإثنان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more