"um ladrão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لص
        
    • لصاً
        
    • لصّ
        
    • سارق
        
    • اللص
        
    • لصا
        
    • لصّاً
        
    • سارقاً
        
    • لصًا
        
    • للص
        
    • بلص
        
    • لِصّ
        
    • بسارق
        
    • كلص
        
    • لصٌ
        
    Junto estão um ladrão chamado Haze e um mexicano de nome Bob. Open Subtitles ويرافقه دائما لص يسمى هاز ومعهم مكسيكي يركب بغلا ذو كرش
    um ladrão não pode entrar neste banco de forma alguma. Open Subtitles لايوجد اى سبيل لاى لص يمكنه الدخول الى البنك.
    Por que não chamamos a polícia? Dizemos que está aqui um ladrão. Open Subtitles ، لمَ لا نتصل بالشرطة ونقول لهم أن هناك لص ؟
    Não há hipóteses de um ladrão romeno fazer tudo sozinho. Open Subtitles حسناً ،، مستحيلٌ أن لصاً رومانياً فعلَ هذا بمفردهِ
    Nós temos um ladrão que foi apanhado com $3,2 em notas contrafeitas. Open Subtitles لدينا لصّ تم إلقاء القبض عليه ومعه 3.2 مليون عملة مزيفة
    Sabes o que és? És uma pessoa má. És um ladrão armado. Open Subtitles هل تعلم ماذا تكون ، انت شخص سئ انت سارق مسلح
    Em tempo integral não arrombaria um banco, mas um ladrão com certeza. Open Subtitles خادمة لليوم كله قد تفسد الميزانية، لكن اللص حتماً سيفعل
    um ladrão experiente como tu deve sentir a diferença. Open Subtitles من المؤكد أن لصا محترفا مثلك يمكنه التفريق بين القضيبين
    ¡Kiina é apenas uma gladiadora e o outro é um ladrão depreciável. Open Subtitles تينا مجرد كقاتلة, و الآخر لص لا قيمة له صحيح, صحيح
    Pois, eu não sou um ladrão de arma em punho. Open Subtitles نعم, أنا لست لص من النوع الذي يحمل سلاح.
    um ladrão podia levá-lo peça a peça, desmontando o carro. Open Subtitles وحالياً يوجد لص يمزقها قطعة قطعة ليتمكن من إخرجها.
    Além disso, há 5 minutos procurava um ladrão comum. Open Subtitles ومنذُ خمس دقائق كنتم تطاردون لص حدائق سخيف
    Agora, és um assassino e um ladrão, nunca trabalharia para ti. Open Subtitles فأصبحت الآن قاتل و لص و لن أعمل لحسابك أبداً
    Mas, ouve, se o Deputado Yeoman te vir, és um ladrão alcoólico. Open Subtitles لكن، نظرة، إذا يرى نائب الفلاح لك، أنت على لص الكحولية.
    Não pensa que será mais útil do que um ladrão ferido? Open Subtitles ألا تعتقد ان عينك كانت ستنفع اكثرَ مِن لص مجروح؟
    Mas quem roubar o Olho da deusa, não será nem um ladrão nem um arrogante, será um herói. Open Subtitles الشخص الذى سيسرق عين الآلهة لا يمكن أن يكون لصاً اٍنما يكون بطلاً
    De acordo, vamos fazer um minuto de silencio... em memoria de um grande cientista, mesmo sendo um ladrão. Open Subtitles حسناً، سنصمت حداداً لدقيقة واحدة لذكرى عالم عظيم، حتى إن كان لصاً.
    um ladrão de carros foi envenenado pelo seu chefe. Open Subtitles أي لصّ سيارةِ أصبحَ مُسَمَّماً مِن قِبل رئيسِه.
    Desculpe a intrusão, Xerife. Estou à procura de um ladrão. Open Subtitles اعذرني على التدخّل حضرة المأمور لكنّي أبحث عن لصّ
    um ladrão de estrada. Dá boleia às pessoas e rouba-as. Que jogada suja. Open Subtitles سارق طرق , يقل الناس ليهرب بحاجاتهم يالها من خطة لابتزاز أموال الناس
    Tem uma mão forte, do tipo que um ladrão precisa. Open Subtitles تمتلك قبضه قويه من النوع الذى يحتاجه اللص.
    Está a sugerir que contratei um ladrão para roubar a minha casa para receber o dinheiro do seguro? Open Subtitles هل تقترح أننى أستأجرت لصا لسرقة منزلى وبذلك أجمع مال التأمين؟
    Na verdade, ser um ladrão só me diz respeito a mim. Open Subtitles في الحقيقة، أنْ أكون لصّاً لا يعود لأيّ أحد سواي
    Duvido que Sua Senhoria queira um ladrão em casa. Open Subtitles أشكّ بأن سيادتهُ يريدُ سارقاً في المنزل
    Se és um trouxa, um ladrão, um policia Ok. Open Subtitles إن كنت واشيًا، لصًا ، شرطيّا.. فهذا جيّد.
    Estranho sítio para um ladrão deixar a chave, não? Open Subtitles ، هذا مكان غريب للص لترك مفتاح ألا تعتقدي ذلك؟
    Não é um ladrão comum como aquele que o Winthorpe corajosamente enfrentou ontem. Open Subtitles ليس بلص عادي كالرجل الذي وقف له بشجاعة السيد "وينثورب" البارحة
    um ladrão por aqui. Open Subtitles أن هناك لِصّ موجود بالجوار
    E se calhar ele foi alvejado por apanhar um ladrão... mas não o ladrão que estávamos à procura. Open Subtitles وعلم بذلك الحارس الأمني وربما تلقى رصاصةً من الإمساك بسارق
    Morrer desta forma sórdida, decapitado como um ladrão miserável. Open Subtitles موته بهذه الطريقة الخسيسة تمزيقه إرباً كلص حقير
    Ela é filha de um ladrão. O que achas que ela é? Open Subtitles ،إنها إبنة لصٌ من العامّة ما نوع من الأشخاص تظنونها ستكون؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more