"um ou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • واحد او
        
    • يوم أو
        
    • واحد أو
        
    • واحدة أو
        
    • واحد أم
        
    • واحداً أو
        
    • يوم او
        
    • شخص أو
        
    • أحدهما أو
        
    • مرة أو
        
    • واحدة او
        
    • شهر أو
        
    • حي أو
        
    • نقطة أو
        
    • او يومين
        
    POR um ou MAIS EMPREGADOS DA DIAMANTES DE LONDRES. Open Subtitles بواسطة واحد او مجموعة من موظفي لندن للماس
    Por enquanto pode ser um ou dois de nós. Na Primavera pode ser todos. Open Subtitles حاليا يمكن ان يكون واحد او اثنين و بحلول الربيع يمكن ان يكون كلنا
    Provavelmente, não o posso dispensar por mais de um ou dois dias. Open Subtitles على الأرجح لن أستطيع توفير واحد لأكثر من يوم أو يومين
    São também compostos orgânicos em que um ou mais dos hidrogénios do amoníaco é substituído por um grupo mais complexo. TED و هي أيضاً مركبات عضوية يتم فيها استبدال واحد أو أكثر من الهيدروجينات في الأمونيا .بمجموعة أكثر تعقيداً
    um ou dois do mesmo tamanho, na nossa região, acho eu... e alguns maiores nas planícies costeiras. Open Subtitles هناك واحدة أو إثنتان كبيرتان أفترض، هناك من حيث أتيت وبضعـة أخريات أكبر على السهول الساحلية
    O sexo e cozinha são incompatíveis. Ou o um ou o outro. Open Subtitles الجنس و المطبخ العظيم لا يختلطان اٍما واحد أم الآخر
    Quer dizer que só bebeu um ou dois copos, no máximo. Open Subtitles هذا يعني أنّها تناولت كأساً واحداً أو اثنين على الأكثر
    Eu dou-te os ficheiros dentro de um ou dois dias. Open Subtitles سوف احمل لك الملفات فى غضون يوم او يومين.
    Seleccionei um ou dois volumes que merecem atenção especial. Open Subtitles لقد اخذت واحد او اثنين من هذة المجلدات وهذا يستحق انتباة خاص
    Sempre há um ou dois que se aconchegam. Open Subtitles دائما هناك واحد او اثنين تجدهم متدليين من جيوب معاطف الفرو تلك
    E se vieres ter comigo logo, posso mostrar-te um ou dois. Open Subtitles ولوأتيتإليّاليوم, ربما أريك واحد او اثنين منهم
    Partir um ou dois dias para esquiar no Natal? Open Subtitles الإبتعاد يوم أو يومين لتزلق في عيد الميلاد؟
    Voltou sozinho para Woking e escondeu-o onde achou ser um local seguro, com a intenção de ir buscá-lo um ou dois dias depois e levá-lo à Embaixada Francesa, ou onde achasse que lhe ofereceriam mais dinheiro. Open Subtitles عاد لوحده إلى العمل وأخفاها بمكان آمن جداً ونيته أن يزيلها بعد يوم أو إثنان
    As ilhas erguem-se apenas um ou dois metros acima da superfície. TED ترتفع الجزيرة بمتر واحد أو مترين فقط عن سطح البحر.
    Pomos um ou dois micros nas esquinas onde os gajos estão. Open Subtitles أجل ، واحد أو إثنان في الزوايا الكبيرة أين يتسكّعون
    Não estamos a dirigir-nos para um ou três graus ou quatro graus, estamos a dirigir-nos para seis graus. TED نحن لا نتجه إلى درجة واحدة أو ثلاث درجات أو أربع درجات، نحن نتجه إلى ست درجات.
    Podem acabar com um, ou com múltiplos orgasmos, ou com prazer sem qualquer orgasmo de todo. TED وقد يحصلن على رعشة جنسيّة واحدة أو أكثر، أو شعوراً بالرضا من دون رعشة حتّى.
    Ela tem de viver a vida dela. Tens de fazer o quê? um ou dois? Open Subtitles هي عليها تدبّر حياتها لتعيش، ماذا ستفعلين، رقم واحد أم اثنان؟
    Levaremos um ou dois deles antes que acabe. Open Subtitles سنأخذ واحداً أو اثنين منهم قبل انتهاء الأمر
    Foi libertado mas, um ou dois dias depois, foi levado para o aeroporto e foi deportado. TED تم الافراج عنه ، ولكن بعد مرور يوم او يومين، تم اخذه الى المطار وتم ترحيله.
    Tem de haver lá um ou dois gajos a mais. Open Subtitles للابد وأن يكون هناك شخص أو اثنين فارغون هنا
    São criminosos profissionais, um ou ambos já cumpriram pena, mas nenhum tem ar de condenado. Open Subtitles إنهم يمتهنون الإجرام أحدهما أو كلاهما قد أمضى وقتا طويلا بالسجن لكن لا أحد منهما يبدو مدانا
    Acho que me lembro de um ou dois casos desses... Open Subtitles أجل، أظن أنني سمعت هذا يحصل مرة أو مرتين.
    Mim causar talvez um ou dois acidentes de nada. Open Subtitles ميسا تسبب ربما فى واحدة او اثنتين من الحوادث الصغيرة
    Mas também soubemos que este animal cresce extremamente depressa, duplicando de peso ao fim de um ou dois meses. TED ولكن علمنا أيضًا أن هذا الحيوان ينمو بسرعة مذهلة، حيث يتضاعف وزنه مرة كل شهر أو شهرين.
    O carro a um ou dois quarteirões da nossa casa ou do nosso trabalho é provavelmente o carro do nosso vizinho, TED السيارة التي تكون على بعد حي أو اثنين من مكان بيتك أو مكتبك، هي غالبا سيارة جارك، وهي غالبا متوفرة أيضا.
    um ou dois pontos que gostaria de clarificar. Open Subtitles سيدى الرئيس , هناك نقطة أو أثنان أود توضيحهما , إذا سمحت لى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more