Usando um pedaço de veia ou artéria de outra parte do corpo, os cirurgiões podem desviar o fluxo sanguíneo, rodeando o bloqueio. | TED | باستخدام قطعة من وريد أو شريان من جزء آخر من الجسم، يمكن للجرّاحين أن يعيدوا توصيل تدفق الدم حول الانسداد. |
Todos vocês têm um cartão e um pedaço de papel | TED | لدى جميعكم قطعة من ورق الكرتون وقطعة من الورق |
Você podia ter-me dado um pedaço de ovni da Área 51. | Open Subtitles | وكأنك سلمتني لتوك قطعة من طبق طائر من المنطقة 51 |
É, na verdade, sinto-me mais como um pedaço de lixo. | Open Subtitles | نعم, في الحقيقة أشعر أكثر كأنني قطعة من النفاية |
Contratei vocês para matar e me dá um pedaço de fio? | Open Subtitles | أنا استأجرتك لتقتل الرجل وانت تحضر لي قطعة من القماش |
Não é um pedaço de torta. É um pedaço do paraíso. | Open Subtitles | هذه ليست بشريحة من فطيرة , إنها قطعة من الجنّة |
Sim, identificámos um pedaço de tecido encontrado no local como parte de uma bolsa arrancada a um cinto táctico. | Open Subtitles | نعم، وحدة تتبع الادلة تعرفو على قطعة من القماش في مسرح الجريمة كقطعة ممزقة من حزام تكتيكي |
Deixe-me ir, e você pode ter um pedaço de todos eles. | Open Subtitles | دعني أذهب وسأحصل لك على قطعة من كل حجر منهم |
Isto é um pedaço de osso que vou mostrar neste slide e que foi criado numa impressora de secretária e implantado como se vê aqui. | TED | هذه في الواقع قطعة من العظم والتي سأريكم في شريحة العرض هذه أنها صنعت باستخدام طابعة مكتبية وتم زراعتها كما ترون هنا. |
Cada uma das ligações que estão a ver aqui é na verdade uma conexão específica feita entre qualquer coisa que alguém disse e um pedaço de conteúdo. | TED | كل رابط من هذه الروابط التي ترونها المقدمة هنا هي علاقة فعلية كونت بين شئ قاله شخص ، بين قطعة من محتوى. |
Há um pedaço de parede em Hiroxima que ficou enegrecido pela radiação. | TED | هناك قطعة من جدار في هيروشيما احترقت تماما بسبب الإشعاع. |
Significa criar um coração real, por exemplo, ou um pedaço de osso que possa ser colocado no corpo. | TED | حسنا، يعني زراعة قلب حقيقي، لنقل ذلك ، أو زراعة قطعة من عظم التي يمكن أن توضع في الجسم. |
Não há nada de melhor do que cortar um pedaço de madeira e tentar fazê-lo mexer-se. | TED | لا يوجد شيء أفضل من قطع قطعة من الخشب ومحاولة جعلها تتحرك |
um pedaço de pão pode satisfazer-vos a fome e ter esperança pode trazer-vos o pão para se manterem vivos. | TED | قطعة من الخبز تستطيع تلبية جوعك و الأمل يجلب لك الخبز ليبقيك حياً |
Em vez de se conformar em preencher o espaço com cenas cheias de figuras, agarrou no martelo e no cinzel e atacou um pedaço de mármore revelando a figura que havia lá dentro. | TED | بدلا من ملئ الفراغ برسومات أخذ مطرقة و منقاشا و نحت في قطعة من الرخام لكي يظهر الشكل المخفي داخلها. |
É que é necessária a energia de um pedaço de carvão para mover um megabyte de informação através da rede. | TED | تتابعون، يستهلك الأمر قطعة من الفحم لنقل ميغابايت من المعلومات عبر الشبكة. |
Um acontecimento destes deixa marcas na memória, tanto quanto um pedaço de tecnologia extraterrestre inserido nas nossas nádegas. por um "médico português". | TED | في مناسبات كهذه يصبح الندب من الماضي كقطعة من تكنلوجيا المخلوقات الفضائية التي تم ادراجها في أردافكم بيد دكتور برتغالي |
Comeu um pedaço de bolo de banana às 19:00. | Open Subtitles | لقد اكلت قطعه من فطيره الموز فى السابعه |
Esta bandeira é mais do que um pedaço de tecido. | Open Subtitles | هذا العلم يكون أكثر من كونه مجرد قطعة قماش |
Ela é uma puta e um pedaço de lixo. | Open Subtitles | انها عاهرة صغيرة و قطعة صغيرة من القاذورات. |
Estou a tentar captar um pedaço de vida. - Sim... | Open Subtitles | فقط احاول ان اعيد شريحة من الحياة هنا،هل ترين |
O rádio relatou que alguém encontrou um pedaço de casco queimado. | Open Subtitles | وذكرت الاذاعة ان شخصا عثر على قطعة محترقة من السفينة |
Transferi-a para um pedaço de papel, então fiz o scan... | Open Subtitles | نقلته بالحرارة إلى قطعة ورق نظيفة. ثم قمتُ بفحصها ضوئياً. |
um pedaço de couro cabeludo. | Open Subtitles | قصاصة من فروة الرأس. |
Digamos apenas que ela espera muito de um pedaço de madeira e umas cordas. | Open Subtitles | دعينا نقل فحسب أن تلك المرأة تتوقع الكثير من قطعة خشب وبعض الخيوط |
Ele correu para mim com um pedaço de madeira. | Open Subtitles | صعد لجانبي غاضبًا، قطعة كبيرة من الخشب بيده |
Eu disse que é um pedaço de frango e um de batata para cada um... | Open Subtitles | قلت قطعة واحدة من الدجاج و أخرى من البطاطس لكل و احد. |
A sua perna tem de ficar imóvel. Caso contrário, um pedaço de osso poderia viajar até ao cérebro. | Open Subtitles | لابد من عدم تحريك الساق وإلا فقد تتجه كتلة من العظام إلى مخها |
Essencialmente, cada esquina é um pedaço de propriedade. | Open Subtitles | جوهرياً، كل زاوية عبارة عن قطعة ملكية |