"um projecto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مشروع
        
    • مشروعاً
        
    • بمشروع
        
    • المشروع
        
    • لمشروع
        
    • مشروعي
        
    • مشروعًا
        
    • مشروعٍ
        
    • عملاً مليئاً
        
    • كمشروع
        
    • مشروعا
        
    • مشروعٌ
        
    É um projecto de seis anos para fazer 100 destes humanos. TED ويدور حول مشروع الست سنوات لصناعة 100 من هؤلاء البشر
    É um projecto que fiz há muito tempo na escola. Open Subtitles انه مشروع قمت به فى المدرسة منذ فترة بعيدة.
    Eles só nos levaram lá para influenciar este grupo... entendes, para criar um projecto. TED كانوا قد أحضرونا إلى هناك فقط لكي نستعجل هؤلاء الناس.. تعلم، لكي نصنع مشروعاً
    Não poderei ir. Estarei a meio de um projecto. Open Subtitles لن أتمكن من مرافقتكما، سوف أكون بمنشغلاً بمشروع وقتها.
    Trouxe-te este projecto porque me pediste um projecto apaixonado. Open Subtitles أحضرت لك المشروع لأنك طلبت عملاً مليئاً بالشغف
    Há anos, o seu pai e eu fomos recrutados para um projecto. Guerra biológica. Um vírus. Open Subtitles قبل سنوات أنا و والدك جندنا لمشروع الحرب الحيوية أي الفيروسات
    Vítimas de um projecto desumano dirigido por um homem chamado Zama. Open Subtitles ضحايا مشروع لا إنساني سمّى مدار من قبل الرجل زاما.
    É um projecto muito grande. Eu costumava trabalhar na construção. Open Subtitles إنه مشروع ضخم جدا أرادوا أن أبدأ بالبناء بنفسي
    Combinar combustível de foguetões não é um projecto para amadores. Open Subtitles مزج الوقود العالي للصاروخ بشكل واضح ليس مشروع للهواة
    Tenho um projecto de um filme que o vai deixar louco. Open Subtitles أنا بخير شكراً لك لدي مشروع لفيلم يا سيدي سيبهرك
    Mas parte de mim gosta de ser independente, de encontrar um projecto, mas com as minhas condições. Open Subtitles لكن هناك جزء مني يحبّ أن يكون مستقلاً إيجاد مشروع وصوت جديد لكن وفقاً لشروطي
    Eles fizeram um projecto juntos no início do terceiro período. Open Subtitles يقومون على تنفيذ مشروع دراسي معاً مُنذ بداية الفصل.
    Foi um projecto enorme que rendeu milhões. Open Subtitles لقد كان مشروعاً ضخماً لقد حصدوا من ورائة ملايين وملايين
    Nossa agência de desígnio está comissionando um projecto e nós igualamos trabalhe durante a noite. Open Subtitles مكتبنا الهندسي ينفذ مشروعاً حتى أننا نعمل طوال الليل
    O que significa que algum paciente de "pés" está prestes a ficar sem um projecto de arte. Open Subtitles مما يعني أنّ أحد المرضى الصغار سيقدّم مشروعاً فنيّاً
    Sim, mas eles disseram que têm um projecto de um condomínio aqui perto, não têm? Open Subtitles أجل، لكنهم قاموا بـ بمشروع الشقة هنا، كما نتحدث، أليس كذلك؟
    O Ammer passou-me um projecto que termina na terça, se não terminar os desenhos, estou fora, então... Open Subtitles إمر كلفني بمشروع اذا لم أنهي التصميم حتى يوم الثلاثاء سوف يعطيه لغيري لذلك
    E nós pensámos que isto era perfeito para construir um projecto memorial colaborativo e uma ressurreição virtual para Johnny Cash, TED كنا نتصور هذا هو المشروع الكامل لبناء تذكار تشاركي وبعث افتراضي لجوني كاش.
    Tenho uma ideia para um projecto magnífico, que vai fazer com que gostem novamente de mim. Open Subtitles لديّ فكرة لمشروع فني سيجعل الناس تحبني مجدداً
    É um projecto pessoal, mas... eu quero fazer isto numa escala maior. Open Subtitles هذا مشروعي الخاص، لكنى أريد تنفيذ هذا على مقياس رسم ضخم
    No fim de contas, porque sabotariam um projecto no qual dedicaram anos? Open Subtitles رُغم كل ظنوننا، لم عساهم يخربون مشروعًا كرسّوا إليه سنين؟
    Posso fazer uma entrevista para um projecto escolar sobre doenças mentais? Open Subtitles أأستطيع إجراء حوار مِنْ أجل مشروعٍ مدرسيّ عن الأمراض العقليّة؟
    Pensem nisso como um projecto que se estende por 10 anos. TED فكر به كمشروع يمتد لحوالي أكثر من ١٠ سنوات .
    Nas aulas de formação de professores na minha universidade, iniciei um projecto em que cada um dos estudantes que ali aparece, se senta a assistir a concertos de "rap". TED في أقسام تدريب المدرسين في جامعتي، بدأت مشروعا حيث يقوم كل تلميذ يأتي إلى هناك بالجلوس ومشاهدة مهرجانات للراب.
    É um projecto no qual tenho trabalhado há muito tempo e é muito importante para mim, logo será importante para vocês. Open Subtitles هذا مشروعٌ عملتُ به طويلاً وهو على قدرٍ عالٍ من الأهميّة لي، لذا سيهمّكم أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more