"um sistema de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نظام
        
    • نظاماً
        
    • بنظام
        
    • نظامًا
        
    • منظومة براءات
        
    • كنظام
        
    Sugiro que há quatro coisas. Nenhuma dessas coisas inclui um sistema de seguros ou um sistema legal. TED سوف أقوم بطرح 4 أشياء هنا ولن يكون من بينها نظام التأمين أو النظام القضائي
    Criámos um sistema de controlo online e assim acelerámos todos os processos. TED أنشانا نظام للتحكم على الإنترنت و من ثم أصبحت الإجراءات اسرع
    Isso define uma neuroprótese eletroquímica personalizada que irá possibilitar a locomoção durante o treino com um sistema de apoio recém-concebido. TED إن هذا سيحدد طعم عصبي كهربائي كيميائي مخصص يقوم بتمكين التحريك خلال التدريب باستخدام نظام داعم مصمم حديثاً.
    Isto trouxe alguns benefícios mas também um inconveniente: um sistema de espaçamento que apenas fornecia 18 unidades discretas para acomodar as letras. TED هذه جلبت بعض الفوائد لكن أيضًا عيوب معينة: نظام التباعد الذي وفر 18 وحدة منفصلة للحروف ليتم استيعابها في النص.
    Este ponto verde aqui é um sistema de assistência à condução. TED لذا النقطة الخضراء في الأعلى هنا هي نظام القيادة المساعد.
    Também usa um sistema de pontuação e diacríticos totalmente diferente. TED كما أنها تستعمل نظام علامات ترقيم وتشكيل مختلفٍ تمامًا.
    Por exemplo, podemos combinar um ritmo básico de dois tempos com contratempos para obter um sistema de quatro tempos. TED على سبيل المثال، يمكننا جمع إيقاع أساسي ثنائي النغمة مع نغمات منخفضة، لنحصل على نظام رباعي النغمات.
    Mas depois conversávamos e descobríamos que um carro é um computador. Tem lá dentro um sistema de navegação, TED ولكن بعدها يمكن الحديث وقد نكتشف أنه في الواقع، السيارة حاسوب، إنها تحتوي نظام تجوال بداخلها.
    Ele está certo, mas ainda não arranjámos um sistema de confiança. Open Subtitles إنه محق و لكن ليس لدينا نظام أمان حتى الآن
    Há uns anos instalei um sistema de geofones por todo o vale. Open Subtitles بورت: قبل سنوات قليلة , وضع جيوفون نظام المراقبة حول الوادي.
    Suponho que fosse sobretudo um sistema de alarme para assinalar a presença de alguém estranho à cidade. Open Subtitles و أعتقد أن هذا الجهاز هو نظام إنذار حيوى لينذر بوجود كائن غريب فى أتلانتس
    Construímos um sistema de transporte público barato, para unir a cidade. Open Subtitles لذلك بنينا نظام مواصلات عامة حديث و رخيص ليوحد المدينة
    Até é. Isto parece um sistema de numeração antigo. Open Subtitles إنه كذلك بالفعل، يبدو وكأنه نظام ترقيم قديم
    Por outras palavras, um sistema de apoio que enviará um sinal que instantaneamente activará os 70 mil computadores. Open Subtitles بكلمة أخرى , نظام إسناد نظام الإسناد هذا سوف يرسل اشارة سوف تنشط بداخل 70،000 كمبيوتر
    Nem sei como acessar um sistema de computadores. Por que faria isso? Open Subtitles لا أدري حتى كيفية ولوج نظام حاسوبي، لمَ قد أفعل ذلك؟
    Na prática, cria um sistema de justiça que concentra perigosamente o poder nas mãos do ramo executivo. Open Subtitles عندما يُختلق نظام عدالة بهذا البعد وتركيز السُلطة بشكل خطير بأيدى المدير التنفيذي بمعنى ..
    Creio que a devemos apresentar a um sistema de comércio pela internet. Open Subtitles انا أُفكّر بأن نستأجِر لها نطاقاً في نظام التجارة الإليكترونيّة الجاهِز.
    Vejo que tem um sistema de segurança muito elaborado e foi desligado. Open Subtitles ارى ان لديكِ نظام مراقبة دقيق جداً, ومع ذلك كان مطفأ.
    Ou talvez um sistema de comunicações de baixa frequência. Open Subtitles أو قد تكون نظاماً للإتصال بين الترددات المنخفضه
    Imaginem só. Um dia, muito em breve, poderemos planear uma ida ao centro da cidade e o nosso carro estará ligado a um sistema de estacionamento inteligente. TED تخيل مثلا: في يوم ما قريب, سوف يمكنك تخطيط رحلتك الى وسط البلد وسيارتك سوف تكون مرتبطة بنظام مواقف ذكي
    Até arranjámos um sistema de trocar quem guiava enquanto dançávamos, revezando-nos e partilhando. TED حتى أننا ابتكرنا نظامًا لتبادل القيادة والمتابعة، بينما نرقص، كطريقة فريدة وعادلة في تبادل الأدوار.
    Podemos criar um sistema de patentes moderno para cumprir as necessidades da sociedade do século XXI. TED يمكننا إنشاء منظومة براءات اختراع حديثة لتلبي احتياجات مجتمع القرن الحادي والعشرين.
    Se eu a agarrar ao de leve e permitir que a mão, o braço sejam sobretudo um sistema de apoio, de repente tenho mais dinâmica com menos esforço. TED إذا تركتها ببساطة وسمحت ليدي، ذراعي، لتصبح كنظام داعم أكثر، فجأة لدي ديناميكية أكثر مع جهد أقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more