"um soldado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جندياً
        
    • جنديا
        
    • جندى
        
    • جندية
        
    • جنديّ
        
    • لجندي
        
    • جنديّاً
        
    • جنديّة
        
    • جندي
        
    • جُندي
        
    • كجندي
        
    • مقاتل
        
    • بجندي
        
    • أحد الجنود
        
    • الجندي
        
    Gray era um soldado do exército norte-americano na II Guerra Mundial. TED وكان جراي جندياً في الجيش الأمريكي في الحرب العالمية الثانية.
    Vêem um soldado e pensam logo que está bêbado. Open Subtitles المرأة ترى جندياً وعلى الفور تتصور انه ثمل
    Mas se quer ser um soldado, raios, tem que ser soldado. Open Subtitles لكن إذا أراد أن يكون جنديا فهكذا لابد أن يكون
    Estão com sede. Não vão aceitar água de um soldado. Open Subtitles إنهم عطشى و لكنهم لن يأخذوا الماء من جندى
    Tens de ser guerreira, um soldado. Sem medo, desinibida. Open Subtitles يجب أن تكوني محاربة,جندية لا تعرفي الخوف , و لا الأحساس
    Consequentemente um soldado alemão entra numa casa à procura de Judeus, ...suspeita de esconder judeus. Open Subtitles وهكذا، فعندما يقود جنديّ ألماني البحث بمنزل يشتبه أنّه يخبّئ يهوداً فأين سيبحث الصّقر؟
    O Samuel era um soldado. Foi mandado para a morte pelo governo. Open Subtitles .صامويل كان جندياً . ولقد أرسل لحتفة بواسطة رجال من الحكومة
    um soldado honesto que regressava da guerra e não fez mal nenhum. Open Subtitles كان جندياً مخلصاً أتى للديار من الحرب ولم يؤذ أحداً قطّ
    Mas eu perdi um soldado, e só um pode ser substituído. Open Subtitles ولكنِ خسرت جندياً و الوحيد ممكن الذى كان ممكناً علاجة,
    Deverias ter sido um soldado ao invés de um homem da Igreja. Open Subtitles ينبغى أن تكون جندياً عن أن تكون رجل كنيسة
    Sempre a recusar promoções. Por que insistes em ficar um soldado raso? Open Subtitles دائما ما ترفض الترقيات لماذا تصر على ان تبقى جنديا ؟
    Agora, a primeira coisa a fazer depois de se ser soldado é parecer um soldado. Open Subtitles الآن، أول شيء لتفعله بعد أن أصبحت جنديا هو ان تبدو كجندي
    Pode economizar o discurso, coronel, não sou um soldado do seu exército. Open Subtitles يمكن ان توفر لنفسك الكلام كولونيل لست جنديا في جيشك
    E agora encontraste-me a melhor com a qual um soldado pode sonhar. Open Subtitles فوجدت أنت لى أفضل عمل يمكن أن يتمناه جندى عجوز مثلى
    Sou um soldado treinado na arte de matar, não de interrogar. Open Subtitles أنا جندى مدرب على فنون القتال و ليس على الأستجواب
    Eu sou um soldado, eu sei destruir coisas. Open Subtitles أنا جندية أعرف كيف أدمر الاشياء أنت مهندسة تعرفين كيف تبنين الاشياء
    um soldado inválido que no futuro vai a outro planeta e se torna uma das pessoas de lá, onde eles são azuis Open Subtitles إنها تدور عن جنديّ معاق يسافرفيالمستقبلإلى كوكبآخر.. ويصبح واحداً من السكان الأصليينالذينلونهمأزرق..
    Mais abaixo encontra-se uma estátua de um soldado, mas ele é incapaz de defender a mulher e a criança. TED هناك تمثال لجندي بالأسفل، لكنّه غير قادر على حماية المرأة والطفل،
    Se um soldado é a tua única esperança então estás mesmo mal. Open Subtitles إذا كان جنديّاً هـو أملك الوحيد فأنت حقا في وضـع سيئ!
    É porque é mais que um trabalho para si. Você é um soldado. Open Subtitles لأنّه أكثر من عمل بالنّسبة لك، أنت جنديّة.
    um soldado, um Imperador... mas apenas, para alguns um simples Cabo. Open Subtitles جندي و إمبراطور ولكن ما زال للبعض فقط جسدي قليل
    É plausível que, quando um soldado salta numa granada para salvar camaradas esteja apenas a promover o seu interesse egoísta? TED هل يُعقَل أن كُل جُندي يقفز على قنبلة لحماية زُملائه الجنود، كان يفعل ذلك فقط لتعزيز مصلحته الشخصية السطحية؟
    - Eu sou um soldado melhor! - E eu, um criminoso! Open Subtitles أنا أفضل منك كجندي أنا أفضل منك كخارج عن القانون
    Nao e a ser furtivo, uma das primeiras coisas ensinadas a um soldado Jaffa? Open Subtitles إنها ليست المهارة الوحيدة التي يتعلمها مقاتل الجافا
    Inspecionam um soldado imperial que arriscou a vida a lutar em Xangai? Open Subtitles هل تشك بجندي إمبراطوري الذي خاطر بحياته يقاتل في شنغهاي ؟
    Quando tudo estava acabado, um soldado russo disse: Open Subtitles عندما أنتهى كل شىء : علق أحد الجنود الروس قائلاً
    Mas um soldado japonês nunca se sujeitaria a ser capturado. Preferia morrer. Open Subtitles ولكن, الجندي الياباني لن يعرض نفسه بإن يتم إلقاء القبض عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more