"uma janela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نافذة
        
    • النافذة
        
    • نافذه
        
    • النوافذ
        
    • نافذةً
        
    • شباك
        
    • كنافذة
        
    • الشباك
        
    • النافذه
        
    • ونافذة
        
    • نافدة
        
    Isso só é verdade se olharmos para o monitor como uma página mas não se olharmos para o monitor como uma janela. TED لكن ذلك فقط إذا نظرنا ألى الشاشة على أنها ورقة, لكنها ليست كذلك إذا نظرنا إلى الشاشة على أنها نافذة.
    Acho que é porque os "media", todos os "media", nos oferecem uma janela para o nosso mundo. TED أعتقد أنه مهم لأن الوسائط, كل الوسائط, وفرت لنا نافذة لننظر بها إلى عالمنا مجددا.
    - Há uma janela do outro lado. - Tem cuidado. Open Subtitles هناك نافذة على الجانب حسنا ، احرصي علي نفسك
    Rebentou uma janela no 30º andar. Reúnam a equipa. Vamos avançar. Open Subtitles أنفجرت نافذة في الطابق رقم 30 أجمعوا الفريق سنقتحم المكان
    Tínhamos máquinas onde entrávamos, inseríamos uma moeda e comprávamos uma fatia de tarte ou uma sandes que víamos por uma janela. Open Subtitles كان لدينا تلك ألات التى تضع فيها العملة المعدنية وتخرج منها السندوشات والشطائر التى تستطيع رؤيتها من خلال النافذة
    Abri uma janela do hiperespaço suficiente para os dois. Open Subtitles فتحنا نافذة الفضاء العلوي بما فيه الكفاية لكِلانَا
    Tinha uma janela e um rádio a tocar uma canção. Open Subtitles كانت الغرفة هنا كانت هناك نافذة وجهاز راديو مشغل
    É uma janela fascinante nos mistérios da psicologia humana. Open Subtitles هذه نافذة مذهلة على أسرار دراسة النفس البشريّة
    Senhores, estamos à procura de uma janela partida no Hotel Ciel Bleu. Open Subtitles أيُها السادة، نحن نبحث عن نافذة مكسورة في فندق بلو سيل.
    Muito bem, vou pelas traseiras, ver se consigo trepar uma janela. Open Subtitles حسناً،سوفأذهبمنالخلف.. لأتحقق ما إذا كان بوسعي التسلّق والدخول من نافذة
    Sabes onde posso encontrar uma janela que se abra? Open Subtitles أتعرفين أين يمكنني أن أجد نافذة يمكن فتحها؟
    Ouvi dizer que alguém saltou por uma janela ou uma coisa assim. Open Subtitles سمعت أن شخص ما قفز عبر نافذة أو شيء من الجنون
    Eu tinha uma cela de canto, com uma janela na parede. Open Subtitles ،كانت لديّ زنزانة في الزاوية نافذة واحدة عالية على الحائط
    Vou falar com o Dave para pôr ali uma janela a sério e vermos se isto acontece mesmo. Open Subtitles سأتحدث مع ديف حول وضع نافذة حقيقية هنا لكي يمكننا معرفة الشئ الصحيح من هذه الاشياء
    uma janela partida na cozinha, - mas não está lá ninguém. Open Subtitles .هناك نافذة مكسورة في المطبخ .لكن لا يوجد أيّ أحد هناك
    Tenho estado muito no Vale, atirou um calhau para uma janela, também? Open Subtitles أنت تذهب إلى الوادي كثيراً ترمي حجراً على نافذة هناك أيضاً؟
    Pode ser um pedaço de metal ou uma janela ou...sei lá. Open Subtitles لعله محق، فلعلها قطعة معدن أو نافذة أو لا أعلم
    Fiquei para ajudar a Jocelyn a lutar contra os homens do Valentine e fui atirada por uma janela de vidro. Open Subtitles حسنا، لم يكن لدي الكثير من الاختيار بقيت لمساعدة جوسلين لمحاربة رجال فلانتين وتم القائي عبر نافذة زجاجية
    Os compulsivos-obsessivos não ficam só a olhar através de uma janela. Open Subtitles مريض الاستحواذ الالزامي لا يجلس هناك فقط ينظر عبر النافذة
    Esta moça linda e inocente se jogou por uma janela? Open Subtitles و هذه الفتاه اللطيفه البريئه ألقت بنفسها من نافذه
    Não me tinha apercebido que havia uma janela naquele lado. Open Subtitles لم أدرك أن هناك تلك النوافذ في الخلف هناك.
    "Sempre que Deus fecha uma porta, abre uma janela." Open Subtitles "في كلِّ مرة يغلق الله فيها باباً، يفتح نافذةً"
    Temos tendência a pensar que a perceção é como uma janela da realidade tal como ela é. TED ونحن ميالون لفكرة أن الإدراك مثل شباك نرى الواقع عبره
    Era esta figura incrivelmente trágica mas era uma janela aberta para quanto as nossas memórias nos tornam no que somos. TED وكان شخص مأساوي بشكل لا يصدق ولكنه كان كنافذة إلى المدى الذي تقوم فيه ذاكرتنا بتكوين الأشخاص الذين نحن عليهم
    Porque é que não podem ser uma janela ou um corredor? Open Subtitles لماذا لا تصبح كلها مثل الشباك ام النافزة؟
    E... tinhamos uma janela de vidro quer dizer, ninguém achou que ela duraria um dia, a sério. Open Subtitles وهناك تلك النافذه الزجاجيه أقصد , لااحد ظن أنها سوف تكمل يوم كامل , جديا
    Embora uma janela partida e uma janela blindada tenham o mesmo efeito mínimo quanto às radiações, espessas camadas de aço, de betão e de terra compactada podem oferecer uma boa proteção. TED لذلك في حين أن نافذة مكسورة ونافذة مختومة كلاهما لديه نفس الحد الأدنى من التأثير على الإشعاع، طبقات سميكة من الفولاذ والخرسانة، والأرض معبأة يمكن أن تقدم حماية جيدة.
    Os arranhões são consistentes com vidro partido, como se o braço tivesse atravessado uma janela, mas os sulcos... Open Subtitles الخدوش متوافقة مع الوجاج المكسور كما لو أن يد الضحية دخلت في نافدة لكن الأثلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more