"universidade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الجامعة
        
    • جامعة
        
    • الجامعه
        
    • الكليّة
        
    • المدرسة
        
    • للجامعة
        
    • الكليَّةِ
        
    • للكلية
        
    • الكليه
        
    • الجامعية
        
    • بالكلية
        
    • كليّة
        
    • لجامعة
        
    • الجامعةِ
        
    • الحرم الجامعي
        
    Elon Musk: Bem, isso vem de quando andava na universidade. TED إلون ماسك: في الحقيقة، يعود الأمر إلى أيام الجامعة.
    A minha equipa decidiu fazer uma coisa gira na universidade. TED حسناً، فريقي قرر أن يفعل شيئاً مميزاً في الجامعة.
    O investigador corresponsável do projeto é este senhor que veem aqui, Dr. Luis Jaime Castillo, Professor na universidade Católica. TED المدير المشارك لمجموعتنا البحثية هو الرجل الذي ترونه هنا، الدكتور لويس خايمي كاستيلو، بروفيسور في الجامعة الكاثوليكية.
    Há 4 anos, aqui no TED, Ray Kurzweil e eu começámos uma nova universidade chamada universidade da Singularidade TED قبل اربعة سنوات هنا في تيد، قمت انا وراي كرزويل بإنشاء جامعة جديدة تدعى جامعة التفرد.
    Durante três ou quatro anos, fui para a universidade. TED ذهبت الى الجامعة لحوالي ثلاث الى أربع سنوات.
    Então, em 2011, alguém assaltou o gabinete da minha irmã na universidade da Nigéria, onde ela leciona. TED في عام 2011، اقتحم شخص ما مكتب أختي في الجامعة بنيجيريا، حيث كانت تلقي دروسًا.
    Esta noite, há uma receção no Museu de História Natural da universidade. TED في هذه الليلة، يوجد حفل استقبال في متحف الجامعة للتاريخ الطبيعي.
    para receber um prémio da universidade. E três dias depois, um piloto estava a sobrevoar a paisagem e encontrou isto. TED للحصول على جائزة من الجامعة. وبعد ذلك بثلاثة أيام ، قام طَيّار بالتّحليق فوق مساحة ووجد هذا الشيء.
    Ela aprendeu na universidade, eu aprendi com os meus antepassados. Open Subtitles أنها تعرف بسبب الجامعة. أما أنا فأعرف بسبب اسلافي.
    O ambiente é mais estimulante aqui do que na universidade. Open Subtitles أرى أن هذه الأجواء مثيرة أكثر بكثير من الجامعة.
    Se for rápido, consigo ver tudo o que a universidade oferece. Open Subtitles فكّرت بإن عملت بسرعة سأرى كلّ شيء تعرضه هذه الجامعة
    Amanhã vou mostrar o processo no laboratório da universidade. Open Subtitles وغدا ، سأوضح هذه العملية فى معمل الجامعة
    Essas famílias nunca verão os filhos formarem-se na universidade. Open Subtitles تلك العائلات لن ترى أطفالهم يتخرجون من الجامعة
    Vamos mudar o laboratório para uns laboratórios de pesquisa na universidade. Open Subtitles مختبرنا قد تحرك إلى البحث عن فيروس الفارغ بمختبرات الجامعة
    Caso não tenhas notado, temos de pagar a universidade a três filhos. Open Subtitles إن لم تكن قد لاحظت فلدينا 3 أطفال نريد ادخالهم الجامعة
    Tive a sorte de crescer numa altura em que não era difícil que o filho de um agricultor conseguisse entrar numa universidade pública. TED كنت محظوظا أن أترعرع في زمن لم يكن من الصعب فيه على ابن مزارع مستأجر أن يشق طريقه نحو جامعة الولاية.
    Da universidade, ele foi para Akademgorodok, a Cidade da Ciência, em Novosibirsk. Open Subtitles من الجامعه هو ذهب الى اكاديميه جوردوك مدينه العلوم فى نوفوسيبيرسك
    Babuji não me deixará ir à universidade sozinha. Open Subtitles ابى لن يسمح لي بالذهاب إلى الكليّة لوحدى فكيف يسمح لي بالذهاب بعيدا
    Pensas voltar para a universidade e acabar a tua tese. Open Subtitles فتبدأين التفكير في العودة الى المدرسة التي تخرجتي منها
    Estava a pensar tentar ir para a universidade, mas o dinheiro escasseia. Open Subtitles كنت افكر في الذهاب للجامعة ولكن حالتي المالية في ازمة الان
    Recebi uma carta assim quando fui para a universidade. Open Subtitles حَصلتُ على نفس الرسالةِ عندما سافرتُ إلى الكليَّةِ.
    Nas 3 semanas seguintes à minha estadia na universidade, o meu caso frutuito transformou-se em três fins de semana espectaculares. Open Subtitles في الثلاثة أسابيع منذ زيارتي للكلية إقامتي لعلاقة لليلة واحدة إزدهرت إلى ثلاثة عطلات نهاية أسبوع من الروعة.
    Era o Kurt, o Danny e o da universidade. Open Subtitles الكليه ماكانت هناك. كورت , داني و الكليه
    Sabes, já não se trata de ficar bem na candidatura à universidade. Open Subtitles أتعلمين هذا لم يصبح حول قوة أوراقك الجامعية , صحيح ؟
    Nas cidades, 80% dos jovens vão para a universidade. TED في المدن، 80 في المئة من الشباب يلتحقون بالكلية.
    Tenho o liceu, a universidade, e a escola de Medicina. Open Subtitles لايزال لديّ ثانوية, ومعهد, و أتمنى دخول كليّة الطب
    Procuro um treinador de basquetebol para a universidade de Sequela. Open Subtitles أنا أبحث عن مدرب لفريق كرة السلة لجامعة سيكويل
    Talvez algum gangster cortou a força da universidade e desligou-te. Open Subtitles رُبَّمَا مخادعِ دَخلَ على شبكة كهرباء الجامعةِ وأغلق جهازك
    Comecei a procurar nos campos de basquetebol perto da universidade. Open Subtitles وبدأت اراقب ملاعب كرة السلة بالقرب من الحرم الجامعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more