Porque estás a agir assim? E... porque estás assim vestida? | Open Subtitles | لما تتصرفين على هذا النحو ولما ترتدين هذه الملابس |
A sua mãe, contudo, já estava vestida, maquilhada e à sua espera... | Open Subtitles | و مع ذلك, كانت أمه مرتديه ملابسها ومتبرجة و في أنتظارة |
Não estou vestida apropriadamente. Nem tenho os meus sapatos. | Open Subtitles | لست مرتدية ملابساً لائقة لم أرتدي حذائي حتى |
Às vezes, quando estou sozinha, tomo um duche vestida. | Open Subtitles | احيانا حين اكون وحدي استحم مرتديه جميع ملابسي |
Ela estava com um vestido laranja. Foi a primeira vez que a vi assim vestida. | Open Subtitles | كانت تلبس ذلك الرداء البرتقالي، كانت أول مرة أراها برداء مماثل |
Diz à tua mãe porquê que estás vestida assim. | Open Subtitles | أخبر أمك لماذا أنت ترتدين مثل هذا اللباس |
Uma vestida, uma despida, uma para lavar. | Open Subtitles | ـ لا ، ارتدي واحداً ، و أخلع واحداً و واحداً في الغسيل |
Alguém viu uma bela moça vestida de amarelo? | Open Subtitles | هل رأي أحد تلك الفتاه الجميلة في الثوب الأصفر ؟ |
Então eles... entravam na cidade só com aquela roupa que traziam vestida e precisavam de a lavar. | Open Subtitles | لذا، فهم، فهم ينزلون إلى الماء بلا شيء سوى الملابس على ظهورهم وبحاجه الى الإستحمام |
Talvez não compreenda, mas não vais sair assim vestida nesta vizinhança. | Open Subtitles | ربما لا أفهم و لكنك لن ترتدي هذه الملابس |
Pareces uma idiota a tentar trabalhar vestida com essas roupas, sabias? | Open Subtitles | تبدين غبية عندما تحاولين العمل في تلك الملابس المبهرجة |
Bem, com certeza que estás vestida para a ocasião. | Open Subtitles | حسنا , بالتاكيد ترتدين ملابس مناسبة لذلك نعم.. |
Sim, venho já. Assegura-te de que ela está vestida. | Open Subtitles | نعم، سأعود حالاً سأتأكد فقط أنها ارتدت ملابسها |
Não quero ser desmancha-prazeres, mas não estou vestida para montar um camelo. | Open Subtitles | ليس أنه غير ممتع لكن لا أرتدي ملابس مناسبة لركوب الجمال |
Mas aqui estou eu, vestida e sóbria. Não contes a ninguém. | Open Subtitles | ولكن ها أنا ذا مُتزنةً ومُرتديةً ملابسي لا تُخبِر أحداً |
Faz-nos levantar às 5 da manhã e ainda nem sequer está vestida. Tens a tua Biblia? | Open Subtitles | أنظر إلى هذا إنها السّاعة الخامسة عند الصباح إنها لم تلبس لحد الآن |
Como hei-de saber se estou bem vestida se não me dizes aonde vamos? | Open Subtitles | كيف سأعرف ما هو اللباس الصحيح إذا لم تخبرني أين سنذهب؟ |
Costumavas ficar louco quando os homens apenas olhavam para mim da forma errada, e isso era quando eu tinha roupa vestida. | Open Subtitles | كنت تصاب بحالة جنون عندما ينظر إلي الرجال بطريقة خاطئة وذلك وأنا ارتدي الملابس |
Estás a ver o tipo que está a falar à mulher vestida de roxo? | Open Subtitles | ذلك الرجل الذي يتحدث إلى الفتاة ذات الثوب البنفسجي |
A pedra ou a roupinha sensual que tens vestida? | Open Subtitles | الحجارة ام ذلك الفستان المثير الذي ترتدينه ؟ |
Este pólen está numa camisa de algodão, parecida com a que eu tenho vestida. | TED | هذه بعض حبوب اللقاح متعلقة في قميص قطني مشابه للذي أرتديه الآن |
Estou vestida como piloto, mas ainda não sei voar. | Open Subtitles | أنا ألبس لباس كالطيار لكني ما زلت لا أستطيع الطيران |
Vai estar na varanda, vestida de branco, não podes confundir. | Open Subtitles | ستجدها عند البرندا لابسة فستان ابيض ومش راح اتوه فيها |
Não me vais atacar com uma grande faca vestida como a tua mãe, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تنوين التسلل خلفي بسكين كبير، بينما تلبسين مثل أمك، أليس كذلك؟ |