"vestida" - Traduction Portugais en Arabe

    • الملابس
        
    • ترتدين
        
    • ملابسها
        
    • أرتدي
        
    • ملابسي
        
    • تلبس
        
    • اللباس
        
    • ارتدي
        
    • الثوب
        
    • الفستان
        
    • أرتديه
        
    • ألبس
        
    • لباس
        
    • لابسة
        
    • تلبسين
        
    Porque estás a agir assim? E... porque estás assim vestida? Open Subtitles لما تتصرفين على هذا النحو ولما ترتدين هذه الملابس
    A sua mãe, contudo, já estava vestida, maquilhada e à sua espera... Open Subtitles و مع ذلك, كانت أمه مرتديه ملابسها ومتبرجة و في أنتظارة
    Não estou vestida apropriadamente. Nem tenho os meus sapatos. Open Subtitles لست مرتدية ملابساً لائقة لم أرتدي حذائي حتى
    Às vezes, quando estou sozinha, tomo um duche vestida. Open Subtitles احيانا حين اكون وحدي استحم مرتديه جميع ملابسي
    Ela estava com um vestido laranja. Foi a primeira vez que a vi assim vestida. Open Subtitles كانت تلبس ذلك الرداء البرتقالي، كانت أول مرة أراها برداء مماثل
    Diz à tua mãe porquê que estás vestida assim. Open Subtitles أخبر أمك لماذا أنت ترتدين مثل هذا اللباس
    Uma vestida, uma despida, uma para lavar. Open Subtitles ـ لا ، ارتدي واحداً ، و أخلع واحداً و واحداً في الغسيل
    Alguém viu uma bela moça vestida de amarelo? Open Subtitles هل رأي أحد تلك الفتاه الجميلة في الثوب الأصفر ؟
    Então eles... entravam na cidade só com aquela roupa que traziam vestida e precisavam de a lavar. Open Subtitles لذا، فهم، فهم ينزلون إلى الماء بلا شيء سوى الملابس على ظهورهم وبحاجه الى الإستحمام
    Talvez não compreenda, mas não vais sair assim vestida nesta vizinhança. Open Subtitles ربما لا أفهم و لكنك لن ترتدي هذه الملابس
    Pareces uma idiota a tentar trabalhar vestida com essas roupas, sabias? Open Subtitles تبدين غبية عندما تحاولين العمل في تلك الملابس المبهرجة
    Bem, com certeza que estás vestida para a ocasião. Open Subtitles حسنا , بالتاكيد ترتدين ملابس مناسبة لذلك نعم..
    Sim, venho já. Assegura-te de que ela está vestida. Open Subtitles نعم، سأعود حالاً سأتأكد فقط أنها ارتدت ملابسها
    Não quero ser desmancha-prazeres, mas não estou vestida para montar um camelo. Open Subtitles ليس أنه غير ممتع لكن لا أرتدي ملابس مناسبة لركوب الجمال
    Mas aqui estou eu, vestida e sóbria. Não contes a ninguém. Open Subtitles ولكن ها أنا ذا مُتزنةً ومُرتديةً ملابسي لا تُخبِر أحداً
    Faz-nos levantar às 5 da manhã e ainda nem sequer está vestida. Tens a tua Biblia? Open Subtitles أنظر إلى هذا إنها السّاعة الخامسة عند الصباح إنها لم تلبس لحد الآن
    Como hei-de saber se estou bem vestida se não me dizes aonde vamos? Open Subtitles كيف سأعرف ما هو اللباس الصحيح إذا لم تخبرني أين سنذهب؟
    Costumavas ficar louco quando os homens apenas olhavam para mim da forma errada, e isso era quando eu tinha roupa vestida. Open Subtitles كنت تصاب بحالة جنون عندما ينظر إلي الرجال بطريقة خاطئة وذلك وأنا ارتدي الملابس
    Estás a ver o tipo que está a falar à mulher vestida de roxo? Open Subtitles ذلك الرجل الذي يتحدث إلى الفتاة ذات الثوب البنفسجي
    A pedra ou a roupinha sensual que tens vestida? Open Subtitles الحجارة ام ذلك الفستان المثير الذي ترتدينه ؟
    Este pólen está numa camisa de algodão, parecida com a que eu tenho vestida. TED هذه بعض حبوب اللقاح متعلقة في قميص قطني مشابه للذي أرتديه الآن
    Estou vestida como piloto, mas ainda não sei voar. Open Subtitles أنا ألبس لباس كالطيار لكني ما زلت لا أستطيع الطيران
    Vai estar na varanda, vestida de branco, não podes confundir. Open Subtitles ستجدها عند البرندا لابسة فستان ابيض ومش راح اتوه فيها
    Não me vais atacar com uma grande faca vestida como a tua mãe, pois não? Open Subtitles أنت لا تنوين التسلل خلفي بسكين كبير، بينما تلبسين مثل أمك، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus