Foram escolhidas com base nas regiões pelas quais viajou. | Open Subtitles | أخترتهم خصيصا بناءا على المناطق التي سافرت اليها |
Jessica é bolsista em Oxford, viajou por todo o mundo. | Open Subtitles | جيسيكآ باحثة و دارسة سافرت الى جميع انحاء العالم |
Então, acredita que ela viajou 200 anos para o passado? | Open Subtitles | إذاً أنت تصدق أنها سافرت مئتي سنة إلى الماضي؟ |
Enquanto lá estava, viajou até Madrid, onde foi ao Prado para ver este quadro do pintor espanhol Diego Velázquez. | TED | خلال تلك الفترة سافر إلى مدريد، حيث ذهب لمتحف ديل برادو لرؤية لوحة للرسام الإسباني دييغو فيلاثكيث. |
Mamã, o Harry nunca viajou com o Pó de Floo. | Open Subtitles | ولكن هاري لم يسافر بمسحوق فلو من قبل يا أماه |
Por isso, ele viajou... pelas galáxias em busca de uma maneira de vencer a morte. | Open Subtitles | لذا سافرَ أَو فتّش المجراتُ ليبَحْث عن طريقه لخَدْاع الموتِ |
viajou muito para ensinar, e recolhia-se com frequência durante meses seguidos para pintar. | TED | سافرت كثيرًا للتدريس، وغالبًا ما انعزلت للرسم لشهور في كل مرة. |
A inglesa Srta. Debenham também viajou de Bagdá. | Open Subtitles | الإنجليزيه الآنسه دبنهام سافرت من بغداد أيضا |
Já viajou até uma dimensão que poucos percorreram para personificar. | Open Subtitles | لقد سافرت فى أبعاد كونية لم يسبق إلا للقليل أن سافروا للتجسد |
viajou muito e finalmente voltou á origem. | Open Subtitles | لقد سافرت بعيداً ولكن فى النهاية عادت للوطن |
O Lizard viajou 19.200 Kilometros para acertar contas contigo! | Open Subtitles | لقد سافرت 12000 ميل لكى أسوى حسابى معك |
viajou milhões de quilómetros pelo espaço. Nem amolgá-la conseguimos. | Open Subtitles | سافرت السفينة ملايين الأميال بالفضاء لا أظننا نستطيع تدميرها |
Então... a tua vítima afinal viajou bastante. | Open Subtitles | لذا الضحية الخاص سافرت بعيدا بعد كل شيء. |
Mas, Professor, você viajou no tempo. | Open Subtitles | لكن، أيها البرفيسور أنت سافرت عبر الزمن بنفسك |
viajou pelo mundo, homem e pode atingir a distinção... mas tem apenas que se aplicar. | Open Subtitles | رجل سافرت حول العالم و نجحت بإمتياز و لكن عليك الأنتباه لنفسك |
viajou por todo o mundo, como tinha sonhado. | Open Subtitles | ذهبت للسفر سافرت إلى جميع أنحاء العالم كماماً كما أرادت أن تفعل دائماً |
Este piano viajou com ela a toda parte nos bons tempos. | Open Subtitles | لقد سافر هذا البيانو معها فى كل مكان ايام مجدها |
Alguém da vossa gente alguma vez viajou pelo círculo antes? | Open Subtitles | هل سافر أي من شعبك خلال الدائرة قبل ذلك؟ |
Além disso, ele sempre viajou pelo mundo todo. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك, لقد كان يسافر دائما لجميع أنحاء العالم |
Hórus tinha 12 discíplos e viajou com eles, fez milagres tais como curar os enfermos e andar sobre a água. | Open Subtitles | هورس كَانَ عِنْدَهُ 12 تابعُ ، سافرَ معهم، أدى المعجزات مثل الشَفَاء المرضى .والمشي على الماءِ |
- viajou com aves migratórias! | Open Subtitles | أنت أيضاً تسافر بواسطة سربٌ من الطيور المهاجرة. |
Ele viajou por todo o lado e espalhou a fé. | Open Subtitles | كان كثير الترحال و قد تولى أمر المؤمنين فقط |
59 dias depois da última entrada no diário, viajou 4.500 milhas através do oceano, passou o cabo de Gibraltar... até ao mar Mediterrâneo a toda a velocidade. | Open Subtitles | بعد 59 يوما من دخول السجلّ الأخير كانت قد أبحرت 4500 ميل داخل المحيط ... مروراًبمضيقجبل طارقوفي البحر المتوسط, برحلة كاملة |