Mais que ninguém, devia conhecer os efeitos da vida que escolheu. | Open Subtitles | قبل أي شيء, يجب أن تعرف نتيجة الحياة التي تختارها |
Sabes o que se diz sobre uma vida que salvamos... | Open Subtitles | هل تعرف ما الذي يقولونه عن الحياة التي أنقذتها؟ |
Há muitas coisas fabulosas na vida que não incluem um bebé. | Open Subtitles | هناك العديد من الأمور الرائعه بالحياة التي لا تشمل طفلاً |
Foram estas criaturas que deram início à vida que conhecemos hoje. | Open Subtitles | هذه هي المخلوقات التي وهبت الإرتقاء للحياة التي نعرفها الآن. |
Depende de nós como indivíduos que assumamos o controlo e a responsabilidade do tipo de vida que queremos levar. | TED | الامر متروك لنا كأفراد لأخذ زمام المبادرة والمسؤولية لنوع الحياه التي نريد أن نعيش. |
Para mostrar que Deus percebe a vida que criou. | Open Subtitles | ليرينا ان الرب يفهم معنى الحياة التى خلقها |
A vida que ela te deu será mais útil nas valas negras da escravatura? | Open Subtitles | هل الحياه التى منحتك إياها أكثر فائده فى هاوية العبوديه السوداء ؟ |
A minha escolha é o culminar dum compromisso duma vida que começou por eu ter crescido na Costa do Golfo, | TED | خياري هو تتويج لإلتزام مدى الحياة الذي بدأ في النمو في خليج ساحل ألاباما، في شبه جزيرة فلوريدا. |
Juntamente com os corais, irá toda a vida que depende deles. | Open Subtitles | ومع فناء المرجان ستفنى شتى أنواع الحياة التي تعوّل عليه |
Esta não é a vida que eu escolhi. É a tua? | Open Subtitles | ليست هذه الحياة التي إخترتها لنفسي ، بل هي حياتك |
Há algumas diversões na vida, que se devem manter para ti próprio. | Open Subtitles | هناك بعض المتع في الحياة التي ترغب في الإحتفاظ بها لنفسك |
Eu nunca teria tido a vida que tive sem ela. | Open Subtitles | من دونها ، لم أكن لأحظى بالحياة التي عشتها |
Atreve-se a pedir-lhes que saiam e arrisquem o pouco de vida que ainda lhes resta? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على مطالبتهم بالخروج والمخاطرة قليلاً بالحياة التي تبقت لديهم؟ |
Você pensa, Senhorita Glasser, que a sua infância a preparou para a vida que você tem que viver agora? | Open Subtitles | هل تعتقدين يا آنسة جلاسر بأن طفولتك قد أعدتكِ للحياة التي تقومين بعيشها الآن ؟ |
Como nós, eles são o centro psicológico de uma vida que é somente sua. | Open Subtitles | مثلنا هي المراكز النفسية للحياة التي تتفرد بها. |
Estás a dizer que esta não é a vida que queres. Não é? | Open Subtitles | ما أنت تقوله في الحقيقه أن هذه ليست الحياه التي كنت تريدها ، أليس كذلك ؟ |
Olhe para esta casa, esta vida que a sua filha teve. | Open Subtitles | انظري لهذا المنزل , الحياه التي حصلت عليها ابنتك |
Ela é uma rapariga na flor da idade e tu queres afastá-la da vida que deveria ter até ser demasiado tarde. | Open Subtitles | هى شابة كالزهرة المتفتحة و أنت تريد أن تحرمها من الحياة التى يجب أن تعيشها حتى تعبرها بواسطة الله |
Mostra que possuis poder superior ao do deus de Moisés, e devolve a vida que ele levou do meu filho. | Open Subtitles | إظهر لى أن لديك القوه الأعلى من قوة رب موسى و أعد الحياه التى سلبها من إبنى |
Mas decidiu testar um Pó da vida que comprou a um feiticeiro. | Open Subtitles | لكنها قررت أن تختبر علي مسحوق الحياة الذي اشترته من الساحر |
Quero manter a vida que escolhi, o trabalho que amo... | Open Subtitles | أريد ان احتفظ بالحياة التى أخترتها والعمل الذي أحبه |
"Que estes braços mortais aceitem A vida que assombra antes." | Open Subtitles | و دَع ْهذه الحرب البشرية تعتنِق الروح التي كانت تطاردها من قبل |
É a única vez na minha vida que vou estar acima dele. | Open Subtitles | إنها المرة الوحيدة فى حياتي التي سيمكنني فيها أن أفوقه رتبة |
Este é o tipo de vida que as pessoas querem no mundo. | Open Subtitles | وهذه هي طريقة العيش التي يريدها الناس حول العالم |
E um estudo minucioso da religião dar-nos-ia todo o tipo de esclarecimentos em áreas da vida que não nos estão a correr lá muito bem. | TED | ودراسة شاملة للدين يمكنها ان تعطينا نوع من الرؤى حول مناطق من الحياة لا تسير بشكل جيد. |
Sabe, não há nada melhor do que decidir na vida... que as coisas talvez sejam, realmente, uma coisa ou outra! | Open Subtitles | لا يوجد في الحياة ما هو أعظم من تقرير أن الأمور سوداء |
Se esta não é a vida que queria, qual era? | Open Subtitles | إذا لم تكت هذه هي الحياة اللتي أردتها فماذا كانت ؟ |
Isso sugere-me que a forma de vida que causou essas extinções em massa — porque foi ela que a causou — é contrária à teoria de Gaia. | TED | يوحي هذا إليّ أن الحياة التي تسبب هذه الانقراضات الجماعية ولأنها قامت بذلك فهي بالوراثة مضادة للغايا. |