| Demonstre como acha que espetei o meu vizinho naquela cerca. | Open Subtitles | أرني كيف تعتقد أنني حشرت جاري في أعلى سوره |
| Tu procuravas o meu vizinho, ele tem muito dinheiro. | Open Subtitles | أعتقد أنك تريد جاري السّيد شيبلي إنه غني |
| Ou, que tal, "Adormeces, perdes, e, agora, fico nua para o vizinho." | Open Subtitles | أو ماذا عن: أنت تغفو، فتخسر، وأنا الآن عارية مع جارنا |
| Tu nem sabes se é um cabrão de um vizinho! | Open Subtitles | انك لن تعرف اذا كانوا الجيران من الباب المجاور |
| Todos vocês, nas vossas comunidades, têm um vizinho muçulmano, um colega, ou um amigo com quem o vosso filho brinca na escola. | TED | وجميعكم لديه جيران مسلمين في حيّه السكنيّ، زملاء، أو أصدقاء لأبنائكم في المدرسة، |
| O filho do meu vizinho foi apanhado com marijuana. | Open Subtitles | إبن جيراني قُبِضَ عليه و بحوزته بعض المخدرات. |
| Ele é um ótimo exemplo do que significa ser um bom vizinho, pelo menos naquela ocasião. | TED | وهو مثال رائع لما يعنيه أن تكون جاراً جيداً، على الأقل في تلك الحالة. |
| Parece que o teu vizinho esbarrou em alguma coisa afinal. | Open Subtitles | يبدوا بأن جيرانك قد عثر على شيء في النمرحبًاه |
| Aconteceu uma coisa há duas noites. É o meu vizinho. | Open Subtitles | انه جاري بيته مجاور لبيتي اسمه بات فان رانكن |
| Podia forçar um vizinho a atirar-te pelas escadas abaixo. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أُجبرَ جاري لقَذْفك أسفل السلَّم. |
| - Aos 12, ateei fogo ao barracão do vizinho. - Porquê? | Open Subtitles | أحرقتُ سقيفة جاري عندما كنتُ في الثانية عشر، لماذا ؟ |
| Acabou. Deixa-me em paz, ou o meu vizinho dará cabo de ti. | Open Subtitles | لقد انتهينا , اتركني لوحدي , والا سوف يقوم جاري بضربك |
| Quando andava no Básico, o meu vizinho, deu-me um livro no meu aniversário. | TED | عندما كنت في المدرسة الابتدائية، أعطاني جاري كتابا في عيد ميلادي. |
| A discussão que eu tive com o vizinho do andar de baixo irá descambar num episódio violento que acabará com a minha vida ou a vida da minha família? | TED | هل الجدال الذي حدث ما بيني و بين جاري سوف ينقلب إلي واقعة عنف قد تنهي حياتي أو حياة عائلتي؟ |
| Estávamos no quintal. Lembro-me, pois o nosso vizinho... Como se chamava? | Open Subtitles | كنا في الساحة , أذكر لأن جارنا ما اسمه ؟ |
| De qualquer modo, o nosso vizinho deve estar a acabar. | Open Subtitles | على أى حال قلقنا بسبب إزعاج جارنا سينتهى قريبا |
| Fiz uma entrevista com o vizinho para o jornal da escola. | Open Subtitles | أجريت المقابلة مع الرجل بالمنزل المجاور من أجل صحيفة المدرسة. |
| Você tem um vizinho do outro lado da casa também. | Open Subtitles | لقد حصلت على جيران في الجانب الآخر من بيتك ايضا ً |
| Ele veio atrás de um vizinho meu, duas portas mais abaixo. | Open Subtitles | لقد أتى لأحد جيراني ، على بُعد منزلين من منزلي |
| Um buraco negro não é um bom vizinho para uma creche estelar. | TED | الثقب الأسود لا يشكل جاراً طيباً لحضانة النجوم |
| Não é ilegal adormecer no telhado do vizinho. | Open Subtitles | النوم فوق سطح جيرانك ليس مخالفا للقوانين |
| Que tal, "Para o meu vizinho de cima favorito"? | Open Subtitles | ماذا لوكتبت إلى أفضّل جارة في الطابق العلوي |
| Seu vizinho a trouxe... pois seu pai estava fora a negócios em Wichita. | Open Subtitles | جارها احضرها بالسيارة كان ابيك مسافرا بغرض العمل في ويتشيتا |
| Não são perfeitos Mas Deus diz, "Amai o vosso vizinho" | Open Subtitles | إنهم ليسوا مثاليين ولكن أمرنا الرب أن نحب جيراننا |
| Invadia um país vizinho, e imporia a minha ideologia mesmo que eles não quisessem! | Open Subtitles | كنت سأغزو دولة مجاورة وأفرض عليهم أيديولوجيتي الخاصّة وحتى لو لم يقبلوا بها |
| Porquê? Porque nenhuma nação tem a certeza se o seu vizinho está prestes a atacar ou não. | TED | لماذا؟ لأن لايمكن لأي أمة ان تعرف على وجه اليقين ما إذا كانت جارتها على وشك الهجوم. |
| O nosso vizinho tem a mercadoria e todos os outros vizinhos querem parte da mercadoria. | Open Subtitles | {\pos(191,225)}لأنه ليس لها أدنى عِلاقة بالصيد حصل جارٌ على بعض الحلوى ويريد باقي الجيران بعضاً من الحلوى |
| Era um vizinho do Texas. | Open Subtitles | هذا ما علمه بالصدفة شخص من جيرانه في تيكساس |
| Aparentemente, um miúdo filmou isto da casa do vizinho. | Open Subtitles | من الوضح أن أحد الأطفال قد قام بتصوير هذا الفيديو عند بيت جارِه |