Você não sabe onde fica e o trânsito deve estar congestionado. | Open Subtitles | أنت لا تعلم أين المكان قد يكون هناك إزدحام مروري |
Não é a sua função de julgar. Você não sabe nada sobre o capitão. | Open Subtitles | ليس من حقك أن تحكم علية أنت لا تعلم أى شىء عن الكابتن |
Você não sabe que eu estou em conflito contra as mesmas tentações que você? | Open Subtitles | ألا تعرف بأني اصارع مع نفس الإغراءات التي تصارعها؟ |
- Você não sabe como é onde eu cresci, Caitlin. | Open Subtitles | أنت لا تعرفين كيف تسير الامور منذ أن كبرت يا كاتلين |
E a não ser que tenham filmado, Você não sabe nada sobre nenhuma arvore. | Open Subtitles | الا اذا كانوا قد صوروها انت لا تعلم عنها شيئاً ايضاً |
O que Você não sabe pela experiencia é que a rotina, as verificações de sistemas, a manutenção da diciplina, é isso que prepara você para a guerra | Open Subtitles | ما لا تعرفه ان الروتين 000 هم ما اعددوك للحرب |
Olhe, Você não sabe com o que estamos a lidar aqui. | Open Subtitles | أنظر ، أنت لا تَعْرفُ ما الذي نَتعاملُ معه هنا. |
Você não sabe o que está pedir. - O jogo vai matalo. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ما تطلبه مني، هذه اللعبة ستتسبب في مقتلك |
Você não sabe nada sobre desarmar bombas! | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفين أى شىء عن نزع فتيل القنابل |
Você não sabe nada dele e ele sabe tudo de você. | Open Subtitles | أنت لا تعلم أي شيئ عنه وهو يعلم كل شيئ عنك. |
Você não sabe se vai sair da cidade ou não? | Open Subtitles | من المهم أن أصل لهذه الفتاة الآن. أنت لا تعلم حتى إن كنت ستغادر البلدة أو تبقى؟ |
Você não sabe como é uma prisão! Nem eu! | Open Subtitles | أنت لا تعلم ما هو السجن أنا حتي لا اعلم ما هو السجن |
Ei árbitro, Você não sabe que isso é golpe baixo? | Open Subtitles | أيّها الحكم، ألا تعرف ما هي الضربة الرخيصة؟ |
Você não sabe o quão embarasosso isso é para mim? | Open Subtitles | ألا تعرف كم سيسبّب هذا لي الحرج؟ |
Nós sabemos o seu nome, mas Você não sabe o nosso. | Open Subtitles | نحن نعرف اسمك , و أنت لا تعرفين أسماءنا. |
Você não sabe o que fizeram para ela naquele hospital antes, Tim. | Open Subtitles | انت لا تعلم ماذا فعلو لها ال هذه المستشفى من قبل تيم |
Sei algo que Você não sabe. | Open Subtitles | تعالوا ، ابقى منخفضاً انا اعرف شيئاً لا تعرفه |
Você não sabe o que procurar. | Open Subtitles | أنت لا تَعْرفُ ما تَبْحثُ عنه. الموافقة؟ |
Você não sabe o que se passa nos nossos dias! | Open Subtitles | أنت لا تعرف شيء أنت لا تعرف ما الذي سوف يحدث |
Você não sabe o quanto eu queria fazê-lo, mas... | Open Subtitles | ...أنتِ لا تعرفين القدر الذي أريد ذلك ولكن |
Você não sabe que o poder extremo leva à paz absoluta? | Open Subtitles | ألا تعلم أن القوة الانهائية تؤدي الى السلام |
Você não sabe que há um louco solto no prédio? | Open Subtitles | ألا تعرفين أن هناك مجنوناً هنا في المبنى؟ |
Você não sabe o que eu fiz, assim como eu não sei o que faz nos seus passeios à tarde. | Open Subtitles | أنت لا تعلمين ما الذي فعلته كما أنك لا تعلمين ما الذي تفعلينه أثناء تسوقك ليلاً |
Você não sabe porque é que não posso estar com ela, pois não? | Open Subtitles | أنتَ لا تعرف لماذا أنا لا يجب أن أكون معها, صحيح؟ |
Você não sabe quando deve parar de falar. | Open Subtitles | انت لا تعرفين متى تتوقفين عن الكلام |
- Não faça isso, pai. Você não sabe quem são essas pessoas. | Open Subtitles | لا تفعل هذا يا أبي فأنت لا تعرف من هؤلاء الناس |
Você não sabe o que está a fazer? | Open Subtitles | ألا تعلمين ذلك؟ |