"vota" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يصوت
        
    • تصوت
        
    • تصويت
        
    • تصوّت
        
    • صوت ل
        
    • صوتوا
        
    • صوّت
        
    • يصوتون
        
    • يصوّت
        
    • صوتت
        
    • تُصَوِّت
        
    • بالتصويت
        
    • بيدرو
        
    • ينتخب
        
    Ninguém vota nela. Open Subtitles و حينما لا يصوت أحد لها سيأتيها إنهيار عصبى.
    Do que vi do teu planeta, achas que alguém vota em simpatia? Open Subtitles وبعد ما رأيته في عالمكِ، لا أظن . أن أحداً يصوت لمن هو مثلكِ
    Ela não gosta, sou eu quem vota. Open Subtitles أنها لا تحب أن تصوت,لذا فأفعل ذلك بدلاً عنها.
    Se és preguiçoso o suficiente para votar, vota em mim. Open Subtitles "إن كنت سخيفاً لدرجة أن تصوت بالانتخابات فصوت لي"
    Desde quando é que alguém aqui vota? Open Subtitles منذ متى نقيم تصويت هنا؟
    Com certeza. Quem vota "Inocente"? Open Subtitles ـ سنصوت مرة اخرى ـ بالتأكيد الجميع يصوت غير مذنب
    Então, estamos entendidos, ninguém vota em ti. Open Subtitles و الآن تريدني أن أذهب لايجاد أصوات لك , لنكن واضحين لن يصوت أحد لك
    Estatuto da Conta DESCONHECIDO Ficheiro não encontrado. O Conselho de Segurança da ONU vota hoje. Open Subtitles والمفاوضات اللحظة الأخيرة من المتوقع تحدث اليوم عندما يصوت مجلس الأمن للأم المتحدة.
    "Parlamento vota o fim da recolha maciça de registos telefónicos pela NSA" Open Subtitles مجلس النواب يصوت على وقف لمراقبة وكالة الأمن القومي.
    Ninguém vota num político cujo filho frequenta uma escola particular. Open Subtitles لا أحد يصوت لسياسي يرتاد اِبنه مدرسة خاصّة
    Não! - Carolina do Norte? - Carolina do Norte vota: Open Subtitles كارولاينا الشمالية" ؟" - كارولاينا الشمالية" تصوت نعم" -
    É lá que nasce a mulher moderna. A mulher que vota. Open Subtitles نحن نصوغ المراة الحديثة المراة التى تصوت
    Então não passa porque a Laurie não vota a favor. Open Subtitles اذا الامر لن يسير, لأن "لورى" لن تصوت له
    Como vota o Chanceler? Open Subtitles كيف سيكون تصويت الحاكم ؟
    A minha tia-avó, Dorothy Cooper, tem 96 anos e vota há 75 anos. Open Subtitles عمّة والدي، دورثي كوبر عمرها 96 سنة وكانت تصوّت طيلة الـ75 سنة الماضية
    Que tal, "vota na Morello porque ela não é amarelo, ela é branca"? Open Subtitles ماذا عن "صوت ل(موريلو) فهى ليست صفراء البشرة .. انها بيضاء "؟
    vota e ajuda a Democracia Cristã! Open Subtitles ...صوتوا وصوتوا للحزب الديمقراطي المسيحي
    A ideia era "vota em consciência", vota Mister Splashy Pants. TED الفكرة كانت، " صوّت لوعيّك،" صوّت لمتسر إسبلاشي بانتس.
    Ninguém vota para ter consistência, mas, por um progresso real. Open Subtitles إلا إن الناس لا يصوتون للثبات إنما يصوتون للأداء.
    Mas a questão é esta: Pouco importa quem pode votar, o que interessa é quem vota. TED وهنا الأمر إنه لا يهم من يمكنه التصويت المهم من يصوّت بالفعل.
    Ela vota 'Sim' pela Vida e 'Não' pelo Projeto Ethanasia. Open Subtitles صوتت بنعم للحياة وبكلاّ لقتل (إيثان) شفقةً به
    Quem vota a favor, compromete-se a arriscar a vida para lutar. Open Subtitles تُصَوِّت بنعم فتكون قد أقخمت نفسك بالمخاطرة بحياتك و القتال.
    Arranjamos dez mendigos e a América vota naquele que gostaria que ganhasse um apartamento no último andar. Open Subtitles نحضر 10 شريدين و يقوم الأمريكان بالتصويت على أى منهم يحصل على المنزل
    Não quero ser o tipo que vota em toda a gente. Open Subtitles أنا لا أريد أن أصبح الشخص الذي ينتخب خارجاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more