"vou dar uma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سوف ألقي
        
    • سألقي نظرة
        
    • سأذهب لألقي
        
    • سأتجوّل
        
    • سوف نلقي
        
    Vou dar uma olhadela por aí, se estiverem de acordo. Open Subtitles سوف ألقي نظرة في الجوار إذا كنتم لا تمانعون
    Há registos na Sede, Vou dar uma vista de olhos. Open Subtitles توجد السجلات في ديوان البلدية سوف ألقي نظرة عليها
    Bem, se não se importar Vou dar uma vista de olhos pela casa, pode ser que o ladrão tenha sido descuidado. Open Subtitles حسناً سوف ألقي نظرة حول المنزل إن كنت لا تتضايق ربما الرجل أهمل شيئاً
    E agora se me desculpar, senhora, Vou dar uma olhadela a esses cavalos. Open Subtitles . لو أذنتي ليّ الآن ، سيدتي سألقي نظرة على تلك الخيول
    Vou dar uma vista de olhos, e venho buscá-la. Open Subtitles سألقي نظرة على المكان ثم سأعود من أجلها. حسناً؟
    Vou dar uma olhada nas máquinas de proteínas nucleares. Open Subtitles سأذهب لألقي نظرة على آلة البروتين النووي.
    Vai ver se algum dos vizinhos, viu alguma coisa. Vou dar uma volta na vizinhança. Open Subtitles وانظري إن كان الجيران قد رأوا شيئاً، سأتجوّل حول المنطقة
    Vou dar uma olhada nela quando chegar-mos à Sodoma. Open Subtitles سوف نلقي نظرة في ذلك عندما نصل الى سدوم.
    Ouve, ouve, Vou dar uma vista de olhos na tua ferida agora, está bem? Open Subtitles إسمعي ، إسمعي ، سوف ألقي نظرة على جرحكِ الآن ، حسنًا ؟
    Vou dar uma olhada, mas não prometo nada. Open Subtitles حسناً, سوف ألقي نظرة ولكنني لا أعدكِ بشيء
    Vou dar uma olhada no gerador para você. Open Subtitles سوف ألقي نظرة على هذا المولد لكما
    Eu Vou dar uma olhadela por aí. Open Subtitles سوف ألقي نظرة هنا.
    Vou dar uma vista de olhos por aí. Open Subtitles سوف ألقي نظرة على المكان
    Vou dar uma vista de olhos. Open Subtitles سوف ألقي نظرة عليه
    Está bem, Vou dar uma vista de olhos nisto... de graça, sem licença. Open Subtitles حسناً، سألقي نظرة على هذا مجاناً, دون إذن
    Claro, sabes que mais, soa bem. Vou dar uma vista de olhos. Open Subtitles طبعا , أتعرفين , يبدو الأمر جيدا سألقي نظرة قصيرة
    Bem, digo-lhe uma coisa, Vou dar uma olhadela ao caso dele, e se aparecer alguma coisa, telefono-lhe. Open Subtitles حسناً، أقول لك ِماذا أنا سألقي نظرة على ملف هذه القضية القديمة وإذا ما ظهر أي شيء سأتصل بكِ
    Vou dar uma volta e ver o que consigo descobrir. Open Subtitles سأذهب لألقي نظرة في الأرجاء لأرى ما سأكتشفه
    Eu Vou dar uma olhada. Câmbio e desligo. Open Subtitles سأذهب لألقي نظرة في المكان، إنتهى
    - Lê. Vou dar uma volta pelo escritório, dar uma vista de olhos à empresa. Open Subtitles سأتجوّل في فضاء الشركة
    Obrigado. Vou dar uma volta por estes lados. Open Subtitles أنا سوف نلقي نظرة المجاور.
    Vou dar uma vista de olhos. Open Subtitles سوف نلقي نظرة على ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more