Ao longo do eixo Y, o eixo vertical, é quão altos eles realmente eram. | TED | على طول محور ص, المحور الرأسي, يوجد طولهم الحقيقي. |
Juntamente com o eixo Y, temos a escala de zero a dez, e juntamente com o eixo Y, temos, é claro, os cinco sentidos. | TED | على المحور ص, هناك قياس من صفر الى عشرة, وعلى المحور س, لدينا بالطبع, الحواس الخمسة. |
Assumindo que em três dimensões, os eixos X, Y e Z são todos paralelos aos seus respectivos contrários. | Open Subtitles | إذاً. بفرض أن في ثلاثة أبعاد س"، "ي"، و .. "ز" محاور" كلها تتوازي مع نظرائها |
É a W.N. Y.L., em Nova lorque, e escutam o "Meia-noite com o Mar/on". | Open Subtitles | هذه إذاعة "و.ن.ي.ل " من "نيويورك" و أنتم تستمعون الآن إلى برنامج "منتصف الليل مع مارلون" |
E tudo sob o controlo do Gen. Y, que transferiu para cá as normas usadas em operações clandestinas no estrangeiro. | Open Subtitles | كل ذلك تحت سيطرة الجنرال واى تولى قواعد الحرب السرية استخدم من في الخارج ونقلهم إلى هذا البلد |
Ali está Don Hector Rocha Y Villareal. | Open Subtitles | هذا دون هيكتور روشا ذ فياريال. |
Mas as coisas estão a mudar, e uma das razões para isso são os nativos digitais, ou a geração Y. | TED | لكن الاشياء تتغير، وأحد الأسباب هو السكان الرقميين أوالجيل واي. |
Depois há o Y e os arcos dos L. | Open Subtitles | ثم لدينا هذا الإنحناء الكبير في حرف الياء والإنثناءات في نهاية حروف اللام |
Nao tem "Y" no fim. Vi na minha certidao de nascimento. | Open Subtitles | لايوجد ياء فى نهايته لقد رأيت شهادة ميلادى |
Ainda estão a ter filhos. Mas a Geração Y ainda nem começou a atingir a idade para ter filhos. | TED | انهم لا يزالون اطفال. لكن جيل ص لم تبدأ حتى بسبب ارتفاع عمر انجاب الاطفال |
Sobretudo, evitamos perguntas como: "Está aqui a fórmula, agora diz-me o valor de Y "quando X é igual a dois." | TED | نحن في الغالب نتفادى الاسئلة من قبيل ، " توجد معادلة , الآن اخبرني عن قيمة ص عندما تكون قيمة س اثنان" |
(Risos) Durante o primeiro ressalto, nos magnetómetros, vemos isto nos dados deles, dos três eixos, x, Y e z, | TED | (ضحك) أثناء القفزة الأولى، وكما نرى في المقياس؛ يعطينا الشكل معلومات عن المحاور الثلاثة: س، ع، ص |
E o político Y diz: "Por cada cientista que diz que esta coisa é real, "eu conheço outro que diz o contrário". | TED | أو السياسي "ص" يقول: "لكل عالم يقول أن هذا الأمر حقيقي، يمكنني أن أجد من يقول العكس." |
Basicamente os Boomers querem poder envelhecer onde estão e a Geração Y gostaria de ter um modo de vida urbano, ma a maioria dos seus empregos continuará a ser fora dos subúrbios. | TED | جيل الطفرة السكانية التي أساسا تريد أن تكون قادرة على السن في مكان , وسيكون الجيل ص يرغبون في العيش بأسلوب الحياة الحضرية , ولكن معظمهم ستكون وظائفهم ستستمر في ان تكون خارج الضواحي. |
Y.C., quando bater, faz ruído. | Open Subtitles | ي.ت. ، عندما أطرقها، قم بعمل جلبة |
- Sophie. És de certeza uma Sophie. - Espera, com "ie" ou um "Y"? | Open Subtitles | -سوفي , أنتى سوفى بالتاكيد انتظر بـ "أ و ى " أم " " ي و أ "ٍ |
Esqueci-me se havia um "e" entre o "I" e o "Y". | Open Subtitles | -صحيح . نسيت إن كان هناك "ي" بين الـ "ل" و الـ"واي" |
O Gen. Y manda para lá os assassinos, talvez vindos do campo de treino que temos perto de Atenas. | Open Subtitles | جنرال واى مع خطة الإغتيال ربما فى مخيم خاص نحتفظ به على قرب أثينا , باليونان الايجابيات |
O B.I. é da C.I.A. Formaste-te na Universidade de N.Y. | Open Subtitles | هويتك هى سى.آى.إيه تسلمتى البى إتش.دى فى الـ إن.واى.يو. |
Fui mandado pelo meu superior -chamemos-lhe "Y"- fui mandado pelo General Y ao Pólo Sul, como escolta militar dum grupo internacional de vips. | Open Subtitles | تم إرسالي من قبل الجنرال واى إلى القطب الجنوبي كحراسة عسكرية لمجموعة من كبار الشخصيات الدولية |
Hector de la Rocha Y Villareal. | Open Subtitles | هكتور دي لا روشا ذ فياريال. |
Com dois X, temos uma menina; com um X e um Y juntos, temos um menino. | TED | والآخر من الأب زوجان من الصبغي إكس يجعل جنس المولود أنثى وصبغي إكس وآخر واي يجعل جنس المولود ذكراً |
Deixei o Y mudo na casa de banho. Parece que os anos 80 estão de volta. | Open Subtitles | تركت "الياء" التي لا تنطق بالحمام يبدو أننا عدنا للثمانينات |
Y-E... Não, com Y só tenho como primeiro nome "Yasemim". "Yeter" não. | Open Subtitles | لا الاسم الوحيد المبتدى بحرف ياء ليس لذلك الاسم |
Foi um homem africano que deu origem à diversidade de cromossomas Y no mundo inteiro. | TED | لقد كان رجلا أفريقيا الذي بدأ به كل تنوع كروموسوم الواي حول العالم |