"'da bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما في
        
    • واحد في
        
    • ما فى
        
    Hayatınızın bu pakete bağlı olduğunu hayal edin, Afrika'da bir yerde ya da New York'ta, Sandy kasırgasından sonra. TED تخيل إن كانت حياتك تعتمد على هذه الرزمة، في مكان ما في أفريقيا أو في نيويورك، بعد إعصار ساندي.
    Polonya'da, bir nehir, köprü ve iskelesi olan bir yerde... Open Subtitles في مكان ما في بولندا حيث يوجد نهر, جسر ومرفأ
    Tayvan ve Çin Washington'da bir yerde gizli bir toplantı yapacaklar. Open Subtitles تايوان و الصين لديهم اجتماع سري في مكان ما في العاصمه
    Bay Chan, bir dahaki gidişinde bana da bir tane getirebilir mi? Open Subtitles هل يمكن للسيد تشان أن يحصل واحد في المرة القادمة؟ لا بأس
    New York'da bir yerlerde olsa gerek. Pekala. Open Subtitles أظن أنة هرب وغالباً هو فى مكان ما فى نيويورك
    Diyelim ki 1900'de Orta Batı'da bir yerde 10 dönüm arsanız vardı. TED على سبيل المثال، تخيل أنك، في عام 1900، تملك 100 فدان من الأرض في مكان ما في ميدويست.
    Sonra modern insanlar Afrika'da bir yere göç ettiler, Afrika dışına, büyük ihtimalle Orta Doğu'ya gittiler. TED ونعلم ان الانسان الحديث تطور بصورة ما في افريقيا وخرج من افريقيا الى الشرق الاوسط
    Amazon'da bir yerde sıradışı bir ağaç düşünün. TED وفي مكان ما في غابات الأمازون هناك شجرة هامشية.
    Aslına bakarsanız, Bahamalar'da bir yerlerde bir butiğinin olduğunu düşünüyoruz. TED في الواقع، نحن نعتقد أنها تمتلك متجراً في مكانٍ ما في الباهاما
    Amerika'da bir projede, 300 masum kişiden bilgi toplandı. İşlemedikleri bir suç yüzünden hapis yatan 300 kişi TED في مشروع ما في الولايات المتحدة, تم تجميع المعلومات عن 300 اشخاص ابرياء و 300 متهمين تم ادانتهم لجرائم لم يقترفوها.
    Afrika'da bir yerde bir ape yeni büyük savana üstünde yürümeye başladı. TED في مكان ما في أفريقيا، بدأ القرد يمشي خلال السافانا الجديدة.
    biri gayet değerli sayılabilecek Afrika'da bir laboratuvar, TED أحدهما هو في الواقع مختبر متطور إلى حد ما في أفريقيا.
    Sibirya'da bir yerde bir mastodon kazıp çıkarmışlar. Open Subtitles لقد استخرجوا الماستودون في مكان ما في سيبيريا
    12:45'de de Village'da bir yerde buluşuruz. Open Subtitles وأقابلك بعدها بربع ساعة في مكان ما في القرية
    Biriyle... bir arabada ya da bir odadasın... ve bir şeyler söylemek istiyorsun, fakat korkuyorsun. Open Subtitles تكونين مع شخص ما في سيارة أو في غرفة و تودين أن تقولي شيئا ما ..
    Sonra bir gün Vicksburg'da, bir tepeye çıkmamız emredildi. Open Subtitles ثم في يوم ما في فيكسبيرغ أمرنا بالصعود فوق تلة
    5 Nisan 1941 Sırbistan'da bir yer... Open Subtitles الخامس من أبريل عام 1941 في مكان ما في صربيا
    Şimdi duyduğuma göre, o göl Georgia'da bir yerlerdeymiş. Open Subtitles الآن تلك البحيرة هي في مكان ما في جورجيا
    Bu o zamanki Pekin, Pekin veya Şanghay'da bir tek yüksek bina yoktu. TED هذه بكين في تلك الفترة ولا حتى مبنى شاهق واحد في بكين او شانغهاي.
    Belgrad'da bir domuz bana sizin hepinizin bilet parasından daha çok kazandıyor haberiniz varmı? Open Subtitles أتعلم كم سأكسب مقابل خنزير واحد في بلغراد؟ أكثر من ثمن تذاكركم جميعاً
    Onunda kaçtığını sanıyorum. New York'da bir yerlerde olmalı şu an. Open Subtitles أظن أنة هرب وغالباً هو فى مكان ما فى نيويورك
    Bu gece Londra'da bir katil, cinayete teşebbüs etmiş biri dolanıyor olacak. Open Subtitles هناك قاتل أو على الأقل . محاولة قاتل فى مكان ما فى لندن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more