"'nı" - Translation from Turkish to Arabic

    • حمضك
        
    • الهك
        
    • حمضكِ
        
    Ceset üzerinde bulunan ve senin DNA' taşıyan bir yara bandı. Open Subtitles كانت ضمادة لاصقة، قطعة منها وُجدت على الجثة عليها حمضك النووي.
    Yüzünü, saçını, sesini değiştirebilirsin ama DNA' değil. Open Subtitles يمكنك تغير وجهك و شعرك و صوتك ولكن ليس حمضك النووي مازال عرقك هو نفسه
    Sadece DNA' değil, tüm anılarını ve düşüncelerini de son zerresine kadar aldım. Open Subtitles أنا لم أستعر حمضك النووي فحسب، لديّ جميع ذكرياتك كل أفكارك، كل شيء ملتوي دون إستثناء
    Araban havaya uçtuğunda model 53 DNA' her tarafa saçarken sen sağ salim kurtulmayı başardın. Open Subtitles في وقت إنفجار السيارة أنت كنت بخير وسلام بينما النموذج 503، مع حمضك النووي ينسف نسفا كاملا
    - Evet. - Ne? - Arabanın arka koltuğunda D.N.A' bulduk. Open Subtitles لدينا حمضك النووي, من المقعد الخلفي للسيارة
    Eski odanda uyuyakaldı. DNA' istediklerini biliyor muydun? Open Subtitles .أغمى عليها في غرفتك القديمة هل تعلم بأنّهم يريدون حمضك النووي؟
    Üzerinde senin DNA' bulma şansımız nedir? Open Subtitles تعود من معملك للتصوير ما هي فرصة عثورنا على حمضك النووي عليها؟
    DNA' almak için mahkeme emrimiz var. Open Subtitles لدينا أمر من المحكمة لأخذ عينة من حمضك النووي.
    DNA', ateşleyici olarak kullanıIan sigara izmaritinde bulduk. Open Subtitles حمضك النووي كان على عقب السيجارة التي بدأت الحريق
    Nikki'nin çarşaflarında DNA' bulduk. Open Subtitles لقد وجدنا حمضك النووي على ملاءات سرير نيكي
    Sınıf arkadaşının kadavrasını bağladığın ip üzerinde D.N.A' bulduk. Open Subtitles وجدنا حمضك الننوي على الحبل المستخدم لربط الجثة الخاصة بزميلتك
    D.N.A.' eski sevgilinin bebeği ile karşılaştırdık. Open Subtitles لقد اجرينا فحص حمضك النووي مع طفل صديقة السابقة
    Polisler Jake'in üstünde senin DNA bulabilir. Open Subtitles سوف تعثر الشرطة على السلاح و حمضك النووي عليه
    Artık önemi yok. DNA' aldılar. - Sokakta kanın vardı. Open Subtitles لم يعد يهم، لأنهم حصلوا على حمضك النووي، دمائك كانت في الشارع.
    DNA' nasıl aldıklarına dair bir fikrin var mı? Open Subtitles ألديك أية أفكار عن كيفية حصولهم على حمضك النووي؟
    Değiştirilmiş DNA' bastırmak için, yeterli seviyede timüs trombositine ihtiyacımız var. Open Subtitles وانت فـلا، نريد الصفائح الدموية من الغدة التوتيه بما فيه الكفايه لأيقاف تعبث حمضك النووي
    DNA' ele geçirdiler. Kanın sokağa damlamıştı. Open Subtitles لأنه بحوزتهم حمضك النووي، من دمك الذي كان على الشارع.
    Bu tatlı kızın senin DNA' taşıması gerçekten mantıklı geliyor. Open Subtitles انها فتاة صغيرة جميلة يمكن أن تأتي من حمضك النووي و تتحدى المنطق
    Cesedinin üzerinde DNA' bulmamız an meselesi. Open Subtitles إنها فقط مسألة وقت قبل أن نجد حمضك النووي على جثتها.
    Maria Abascal, bu vaizine başlamanın bir yoluysa, Tanrı' gidip başka kapıda satabilirsin. Open Subtitles ماريا اباسكال ، و اذا كانت هذه هي طريقتك. بمحاولة الشروع فى نوع من الخطبة يمكنك الذهاب تجول الهك في مكان اخر.
    DNA' bizim dünyamızdaki portala taşıyacak. Open Subtitles سوف يحمل حمضكِ النووى خلال بوابه إلى عالمنا سوف تنقذين بنى جنسنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more